Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 68

La Voix de Maman

Berthe Sylva

Letra

A Voz da Mamãe

La Voix de Maman

Era uma casa muito agradável
C'était un très gentil ménage

Bebê com um encanto
Possédant un bébé charmant,

Os pais tinham boa sorte
Les parents avaient bon courage

E cada um trabalhou alegremente.
Et chacun travaillait gaiment.

Quando o jovem mãe voltou,
Lorsque rentrait la jeune mère,

Tendo deixado seu estúdio,
Ayant quitté son atelier,

Você podia ouvir sua voz ligeiramente
On entendait sa voix légère

Cante a subir as escadas.
Chanter en montant l'escalier.

Braços abertos, alma feliz
Tendant les bras, l'âme joyeuse

A criança chorou, encantada
L'enfant s'écriait, toute heureuse

É a voz da mãe
C'est la voix de maman,

Esta é a canção que ela ama,
C'est la chanson qu'elle aime,

Ninguém pode possuí-la
Nul ne peut qu'elle-même

Cantar tão bem
Chanter si gentiment

Esta música estranha
Cette musique étrange

E este coro encantador
Et ce refrain charmant

Assim como a canção de chickadees,
Comme un chant de mésange,

É a voz da mamãe!
C'est la voix de maman !

Não há felicidade que dura
Il n'est pas de bonheur qui dure

Um dia a mãe foi para a cama
Un jour, la mère s'alita

Mas a criatura valente
Mais la vaillante créature

Uma criança escondeu sua condição
A l'enfant cachait son état

No entanto, a noite no seu quarto
Pourtant, le soir, dans sa chambrette

Orar antes de ir dormir,
Priant avant de s'endormir,

Ela estava triste, o pobre,
Qu'elle était triste, la pauvrette,

Ouvindo sua mãe gemendo.
Entendant sa maman gémir.

O choro baixinho, a alma em perigo
Pleurant tout bas, l'âme en détresse

A criança disse com tristeza
L'enfant disait avec tristesse

É a voz da mãe
C'est la voix de maman,

Querida mamãe eu te amo.
Chère maman que j'aime.

Eu quero me
Que je voudrais moi-même

Suportar o teu tormento,
Endurer ton tourment,

Deus vai permitir a troca
Dieu permettra l'échange

Eu sinceramente implorar
Je l'implore ardemment

Oh! esta queixa estranho,
Oh ! cette plainte étrange,

É a voz da mamãe!
C'est la voix de maman !

Logo a criança não tinha mãe
Bientôt l'enfant n'eut plus de mère

Por muito tempo, sua tristeza era profunda
Longtemps, son chagrin fut profond

Estávamos tentando distrair
On essayait de la distraire

Mas seu rosto ficou pálido
Mais l'ennui pâlissait son front

Seu pai então se estabelecer
Son père alors fit mettre en place

Este dispositivo misterioso
Cet appareil mystérieux

Que transmite através do espaço
Qui transmet à travers l'espace

As músicas mais melodiosas.
Les airs les plus mélodieux.

Mas uma noite, a partir das nuvens,
Or, un beau soir, du haut des nues,

Descendo a famosa canção
Descendit la chanson connue

É a voz da mãe
C'est la voix de maman,

Esta é a canção que ela ama.
C'est la chanson qu'elle aime.

Ninguém pode possuí-la
Nul ne peut qu'elle-même

Cantar tão bem
Chanter si gentiment

Estes música estranha
Ces musiques étranges

Que, no firmamento,
Qui, dans le firmament,

Parecem vir de anjos,
Semblent venir des anges,

É a voz da mamãe!
C'est la voix de maman !

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berthe Sylva e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção