Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições 1.803.360

Pretty Hurts

Beyoncé

Aprenda inglês com Pretty Hurts

Aprenda inglês com

Pretty Hurts

Letra
Significado

Beleza Dói

Pretty Hurts

Senhorita Third Ward, sua primeira pergunta
Ms. Third Ward, your first question

Qual a sua aspiração na vida?
What is your aspiration in life?

Oh, bem, minha aspiração na vida seria
Oh, well, my aspiration in life would be

Ser feliz
To be happy

Mamãe dizia: Você é uma menina bonita
Mama said: You're a pretty girl

O que você pensa, não importa
What's in your head, it doesn't matter

Escove seu cabelo, corrija os dentes
Brush your hair, fix your teeth

O que você veste é tudo que importa
What you wear is all that matters

Só mais um palco
Just another stage

O concurso afastará a dor
Pageant the pain away

Desta vez, eu vou levar a coroa
This time I'm gonna take the crown

Sem cair no chão, no chão
Without falling down, down, down

A beleza dói
Pretty hurts

Mostramos o que temos de pior
We shine the light on whatever's worst

A perfeição é a doença da nação
Perfection is a disease of a nation

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

A beleza dói
Pretty hurts

Mostramos o que temos de pior
We shine the light on whatever's worst

Você tenta consertar algo
You're tryna fix something

Mas você não pode consertar o que não pode ver
But you can't fix what you can't see

É a alma que precisa de cirurgia
It's the soul that needs a surgery

Cabelo mais loiro, peito pequeno
Blonder hair, flat chest

A TV diz que maior é melhor
TV says bigger is better

Praia do Sul, sem açúcar
South beach, sugar free

A Vogue diz que mais magra é melhor
Vogue says thinner is better

Só mais um palco
Just another stage

O concurso afastará a dor
Pageant the pain away

Desta vez, eu vou levar a coroa
This time I'm gonna take the crown

Sem cair no chão, no chão
Without falling down, down, down

A beleza dói
Pretty hurts

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

Mostramos o que temos de pior
We shine the light on whatever's worst

A perfeição é a doença da nação
Perfection is a disease of a nation

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

A beleza dói
Pretty hurts

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

Mostramos o que temos de pior
We shine the light on whatever's worst

Você tenta consertar algo
You're tryna fix something

Mas você não pode consertar o que não pode ver
But you can't fix what you can't see

É a alma que precisa de cirurgia
It's the soul that needs a surgery

Não há médico ou remédio que possa curar esta dor
Ain’t got no doctor or pill that can take the pain away

A dor está dentro e ninguém te liberta de seu corpo
The pain's inside and nobody frees you from your body

É a minha alma, é minha alma que precisa de cirurgia
It's my soul, it's my soul that needs surgery

É a minha alma que precisa de cirurgia
It's my soul that needs surgery

Sorrisos de plástico e negação só te carregam até um certo ponto
Plastic smiles and denial can only take you so far

Mas você quebrará quando a fachada de mentira te abandonar no escuro
Then you break when the fake façade leaves you in the dark

Você é deixada com um espelho quebrado e os cacos de um belo passado
You left with shattered mirrors and the shards of a beautiful past

A beleza dói
Pretty hurts

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

Mostramos o que temos de pior
We shine the light on whatever's worst

A perfeição é a doença da nação
Perfection is a disease of a nation

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

A beleza dói
Pretty hurts

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

Mostramos o que temos de pior
We shine the light on whatever's worst

Você tenta consertar algo
You're tryna fix something

Mas você não pode consertar o que não pode ver
But you can't fix what you can't see

É a alma que precisa de cirurgia
It's the soul that needs a surgery

Quando você está totalmente sozinha
When you're alone all by yourself

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

E está deitada em sua cama
And you're lying in your bed

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

O reflexo bate bem na sua frente
Reflection stares right into you

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

Você está feliz consigo mesma?
Are you happy with yourself?

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

Você retirou a máscara
You stripped away the masquerade

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

A ilusão já foi embora
The illusion has been shed

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

Você está feliz consigo mesma?
Are you happy with yourself?

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

Você está feliz consigo mesma?
Are you happy with yourself?

(A beleza dói, a beleza dói)
(Pretty hurts, pretty hurts)

Sim, sim
Yeah, yes

Ah-ah, ah
Ah-ah, ah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Sia / Ammo / Beyoncé. Essa informação está errada? Nos avise.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Enviada por Pablo e traduzida por Ana. Legendado por kakau e mais 10 pessoas. Revisões por 20 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

Aprenda inglês com Pretty Hurts

Aprenda inglês com

Pretty Hurts

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção