Always Sixteen
Billy Ray Cyrus
Sempre Dezesseis
Always Sixteen
O velho Sr. Johnson e sua esposa participam na minha igreja.
Old Mr. Johnson and his wife attend my church.
Com 52 anos e se amam com se fosse a primeira vez.
Fifty-two years and they still love like it's the first.
Ele segura a porta, ela segura sua mão, eles se beijam um pouco.
He holds the door, she holds his hand, they kiss a little.
Ele ajuda ela no caminhão, ela desliza para o meio.
He helps her in the truck, she slides right to the middle.
E então perguntei a ele como eles deixam o fogo aceso
And so one day I ask him how they keep the fire alive.
Ele disse: "você vê duas pessoas velhas, mas "
He said: "You see two old people, but somethin' down deep inside.
O amor tem sempre 16
"Love is always sixteen.
É sempre o mesmo, mas as pessoas podem mudar
"It's always the same, though people might change
É jovem pra sempre
"Its forever young:
O amor não precisa esfriar, mesmo os amantes envelhecendo.
"Love don't have to turn cold, though lovers grow old.
O amor não pode enfraquecer,
"Love don't have to grow weak,
Porque o amor tem sempre 16
"'Cause love is always sixteen."
Baby, você não acha um pouco peculiar,
Baby, don't you find it just a little bit peculiar,
Porém nós começamos, nós não somos íntimos
However close we get, we're never too familiar.
Todo dia acordo amando você tanto que dói,
Everyday I wake up lovin' you so much it hurts,
E baby, cada beijo que damos é como se fosse o primeiro
And, baby, every kiss we kiss still feels like it's the first.
E isso fica em mim sabendo que esse sentimento nunca vai acabar
And it turns me on to know this feeling's never gonna fade.
E ainda vou querer você mesmo ficamos velhos e grisalhos
I'm still gonna want you even when we're old and grey.
O amor tem sempre 16
Love is always sixteen.
É sempre o mesmo, mas as pessoas podem mudar
It's always the same, though people might change
É jovem pra sempre
Its forever young:
O amor não precisa esfriar, mesmo os amantes envelhecendo.
Love don't have to turn cold, though lovers grow old.
O amor não precisa enfraquecer,
Love don't have to grow weak,
Porque o amor tem sempre 16
'Cause love is always sixteen.
Com todas suas fases, o amor demora, mas só cresce
Through all of its phases, it's timeless and ageless.
Você é como o sol nascendo num céu claro
You're like the sun in a clear morning sky.
O amor tem sempre 16
Love is always sixteen.
É sempre o mesmo, mas as pessoas podem mudar
It's always the same, though people might change
É jovem pra sempre
Its forever young:
O amor não precisa esfriar, mesmo os amantes envelhecendo.
Love don't have to turn cold, though lovers grow old.
O amor não precisa enfraquecer,
Love don't have to grow weak,
Porque o amor
'Cause love:
Porque o amor é sempre 16.
'Cause love is always sixteen.
É sempre 16.
Is always sixteen.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Ray Cyrus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: