Tradução gerada automaticamente
Vital
Birds of Tokyo
Vital
Vital
Estranho, mas é verdade, sua reflexão soa meio oca
Strange but it's true your reflection does sound kind of hollow
Eu sei que você está aqui, mas é apenas o contorno que vejo
I know that you're here but it's only the outline I see
Não quero encarar, mas você está tão vazio
I don't mean to stare but you're so empty
Há tantos buracos em sua tapeçaria
There's so many holes in your tapestry
É melhor chamar alguém
You better call someone
Suas cores estão desaparecendo e tudo o que você é continua se dissipando
Your colour's draining and all that you are keeps on vanishing
Por quanto tempo você pode respirar sem pulmões?
How long can you breathe without no lungs?
Por quanto tempo você pode viver sem coração?
How long can you live without no heart?
Estranho, mas é verdade, você estava lá por um momento sem nada
Strange but it's true you were there for a moment with nothing
Quantas vezes você se quebrou e se desprendeu?
How many times have you broken and drifted apart?
Não quero encarar, mas algo está faltando
I don't mean to stare but something's missing
Seus olhos não são os mesmos, há uma vaga
Your eyes aren't the same, there's a vacancy
Você esteve ausente por tanto tempo, procurando por peças que não reconhece
You've been gone so long searching for pieces you don't recognise
Como costumavam ser
Like they used to be
Por quanto tempo você pode respirar sem pulmões?
How long can you breathe without no lungs?
Por quanto tempo você pode viver sem coração?
How long can you live without no heart?
Julgando pela luz
Judging by the light
É melhor verificar suas partes inferiores
You better check your bottom sides
Desvanecendo como um fantasma, vejo que você está quase sem tempo
Fading like a ghost to see you're almost out of time
Julgando pela luz
Judging by the light
É melhor verificar suas partes inferiores
You better check your bottom sides
Esperando que o coro dure até tarde da noite
Hoping that the choir will last too long into the night
Até tarde da noite
Long into the night
Por quanto tempo você pode respirar sem pulmões?
How long can you breathe without no lungs?
Por quanto tempo você pode viver sem coração?
How long can you live without no heart?
Por quanto tempo você pode respirar sem pulmões?
How long can you breathe without no lungs?
Por quanto tempo você pode viver sem coração?
How long can you live without no heart?
Espero que você saiba que no final você é o único
I hope you know in the end you are the one
Espero que você saiba que no final você é o único
I hope you know in the end you are the one
Espero que você saiba que no final você é o único
I hope you know in the end you are the one
Espero que você saiba que no final você é o único
I hope you know in the end you are the one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birds of Tokyo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: