The Facts Of Life
Black Box Recorder
Os Fatos da Vida
The Facts Of Life
Quando os meninos têm apenas onze anos
When boys are just eleven
Eles começam a crescer em um ritmo mais rápido do que antes
They begin to grow in height at a fast rate than they have done before
Eles desenvolvem curiosidade e começam a fantasiar
They develop curiosity and start to fantasize
Sobre as coisas que eles nunca pensaram em fazer antes
About the things they have never thought of doing before
Esses sonhos não são mais prejudiciais do que
These dreams are no more harmful than
Os pensamentos habituais que os meninos têm de se tornarem estrelas do futebol ou milionários
The usual thoughts that boys have of becoming football stars or millionaires
Enquanto a distinção entre fantasia e ficção permanecer
As long as the distinction between fantasy and fiction remains
É apenas um passeio pela natureza
It's just a nature walk
São apenas os fatos da vida
It's just the facts of life
Não há nenhum plano mestre
There's no master plan
Me acompanhe até a escola
Walk me home from school
Eu vou deixar você segurar minha mão
I'll let you hold my hand
Você está tendo ideias
You're getting ideas
E quando você dorme a noite
And when you sleep at night
Elas se transformam em bons sonhos
They develop into sweet dreams
São apenas os fatos da vida
It's just the facts of life
Um garoto senta ao telefone, querendo chamar uma garota para sair
A boy sits by the telephone, wanting to call a girl
Mas ele não ousa, porque ela pode dizer não
But not daring to because she might say no
Por fim, ele cria coragem pra ligar pra ela
At last he summons up the courage phones
E descobre que alguém a chamou primeiro e ela disse sim
And discovers someone else has asked her first and she's said yes
Agora é hora de lidar com o medo de ser rejeitado
Now's time to deal with the fear of being rejected
Ninguém passa pela vida sem se machucar
No-one gets through life without being hurt
Neste ponto, o menino que está ouvindo essa música
At this point the boy who's listening to this song
Provavelmente está dizendo que é mais fácil falar do que fazer e é verdade
Is probably saying it's easier said than done and it's true
São apenas os fatos da vida
It's just the facts of life
Não há nenhum plano mestre
There's no master plan
Me acompanhe até a escola
Walk me home from school
Eu vou deixar você segurar minha mão
I'll let you hold my hand
Você está tendo ideias
You're getting ideas
E quando você dorme a noite
And when you sleep at night
Elas se transformam em bons sonhos
They develop into sweet dreams
São apenas os fatos da vida
It's just the facts of life
Namoro em cidades pequenas é diferente de situações mais urbanas
Small-town dating differs from more urban situations
Principalmente se houver poucos lugares para ir
In particular if there's few places to go
Adolescentes normalmente se encontram em uma cafeteria ou fliperama
Adolescents normally gather in a cafe or an arcade
Se eles tiverem que ir para algum lugar, eles irão
If they have to almost anywhere will do
Um carro de família, uma mina de carvão abandonada
A family car, a disused coalmine
Um barco a remo ou um galpão
A rowing boat or a shed
Experimentação, familiarização
Experimentation, familiarization
É tudo um passeio pela natureza
It's all a nature walk
São apenas os fatos da vida
It's just the facts of life
Não há nenhum plano mestre
There's no master plan
Me acompanhe até a escola
Walk me home from school
Eu vou deixar você segurar minha mão
I'll let you hold my hand
Você está tendo ideias
You're getting ideas
E quando você dorme a noite
And when you sleep at night
Elas se transformam em bons sonhos
They develop into sweet dreams
São apenas os fatos da vida
It's just the facts of life
São apenas os fatos da vida (bons sonhos se transformam em ideias)
It's just the facts of life (sweet dreams develop into ideas)
Não há um plano mestre (ideias se transformam em bons sonhos)
There's no master plan (ideas develop into sweet dreams)
Me acompanhe até a escola (bons sonhos se transformam em ideias)
Walk me home from school (sweet dreams develop into ideas)
Eu vou deixar você segurar minha mão (deixar você segurar minha mão)
I'll let you hold my hand (let you hold my hand)
Você está tendo ideias (bons sonhos se transformam em ideias)
You're getting ideas (sweet dreams develop into ideas)
E quando você dorme à noite (ideias se transformam em bons sonhos)
And when you sleep at night (ideas develop into sweet dreams)
Elas se transformam em sonhos doces (sonhos doces se transformam em ideias)
They develop into sweet dreams (sweet dreams develop into ideas)
São apenas os fatos da vida
It's just the facts of life
São apenas os fatos da vida (bons sonhos se transformam em ideias)
It's just the facts of life (sweet dreams develop into ideas)
Não há um plano mestre (ideias se transformam em bons sonhos)
There's no master plan (ideas develop into sweet dreams)
Me acompanhe até a escola (bons sonhos se transformam em ideias)
Walk me home from school (sweet dreams develop into ideas)
Vou deixar você segurar minha mão (deixar você segurar minha mão)
I'll let you hold my hand (let you hold my hand)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Box Recorder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: