Tradução gerada automaticamente
L'appel Du Vide (The Call Of The Void)
Black Tongue
L'appel Du Vide (The Call Of The Void)
L'appel Du Vide (The Call Of The Void)
Será que vai nunca cessam?
Will it never cease?
A dor da ausência
The pain of absence
Você nunca vai diminuir?
Will you never subside?
No momento em que tinha acontecido
By the time it had happened
Eu tinha vivido isso mil vezes
I'd lived it a thousand times
Atrás de olhos fechados
Behind closed eyes
Sua borda afiada embotados
Its keen edge blunted
Mas a dor ainda reside
But the ache still resides
O frio diminuiu o controle sobre meus ossos
The cold eased its grip on my bones
Este sol foi o primeiro que eu tinha conhecido
This sun was the first I'd known
O coro louco acalmou com o toque da sua mão
The mad chorus calmed at the touch of your hand
As vozes desarmado
The voices disarmed
O vento chama meu nome
The wind calls my name
Não me atrevo a responder
I dare not answer
Não me atrevo a falar
I dare not speak
Mas se eu soubesse as gargantas de colarinho
But had I known the collared throats
A mão no pulso de inverno
The hand on winter's wrist
Ouviu o comando de seus lábios mentirosos
Heard the command of your lying lips
Eu teria mordido sua língua
I would have bitten off your tongue
Durante nosso primeiro beijo
During our first kiss
Não havia miséria
There was no misery
Nem tristeza, nem dor
Nor sadness, nor pain
Oh como eu desejo de ser um com o vazio de novo
Oh how I long to be one with the void again
Oh como eu desejo de ser um com o vazio de novo
Oh how I long to be one with the void again
A dor da ausência
The pain of absence
Eu tinha vivido isso mil vezes
I'd lived it a thousand times
Oh como eu desejo de ser um com o vazio
Oh how I long to be one with the void
A mão no pulso de inverno
The hand on winter's wrist
Ouviu o som de seus lábios mentirosos
Heard the sound of your lying lips
(A geada nunca poderia ser tão frio como você)
(The frost could never be as cold as you)
Eu estou à montanha antes do abismo
I stand at the mountain before the abyss
(O vento chama meu nome)
(The wind calls my name)
Embora o vento cortante é cruel
Though the biting wind is cruel
(O vento chama meu nome)
(The wind calls my name)
Coloque o inverno de volta em minhas veias
Put the winter back in my veins
(O vento chama meu nome)
(The wind calls my name)
Porque a geada nunca poderia ser tão frio como você
Because the frost could never be as cold as you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Tongue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: