Life is Like a Boat
Bleach
Life is Like a Boat
Nobody knows who I really am,
I've never felt this empty before.
And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day
Tooku de iki wo shiteru
toumei ni natta mitai
Kurayami ni omoeta kedo
mekakushi sareteta dake
Inori wo sasagete
atarashii hi wo matsu
Azayaka ni hikaru umi
sono hate made e
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you will follow me and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuri yuku
nukedashitaku naru
Tsuki wa mata atarashii shuuki
de mune wo tsureteku
And every time I see your face
The oceans lead out to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can't see the shore
Oh, I can't see the shore...
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way toward you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong
Tabi wa mada tsuzuiteku
odayaka na hi mo
Tsuki wa mata atarashii shuuki
de mune wo terashidasu
Inori wo sasagete
atarashii hi wo matsu
Azayaka ni hikaru umi
sono hate made
And everytime I see your face
The oceans lead out to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can't see the shore
Unmei no fune wo kogi
nami wa tsugi kara tsugi e to
Watashi-tachi wo osou kedo
sore mo suteki na tabi ne
Dore mo suteki na tabi ne
A Vida É Como Um Barco
Ninguém sabe quem sou realmente
Nunca senti este vazio antes
E se eu sempre preciso de alguém para me acompanhar
Quem vai me confortar e me manter forte?
Estamos todos a remar o barco do destino
As ondas continuam vindo e não podemos escapar
Mas se alguma vez se perder no meio do caminho
As ondas irão guiá-lo através de um outro dia
Tendo apenas um suspiro distante,
Parecendo ter crescido transparente
Embora eu pudesse ver na escuridão,
Eu fui somente cegada
Vou oferecendo minhas orações
E esperando por novos dias
Sobre esse mar que brilha,
Vou indo até onde me levar
Ninguém sabe quem eu realmente sou
Talvez eles apenas não dêem a mínima
Mas se eu de repente necessitar de alguém que permaneça comigo
Eu sei que você me seguiria, e manteria forte
Os corações das pessoas estão se movendo,
Eles vêm desejar estar livres
Em um enfoque novo, a lua está acompanhando
Outra vez o barco
E cada vez que eu vejo seu rosto
Os oceanos transbordam meu coração
Você me faz querer apressar os remos
E logo eu não posso ver a costa
Oh, eu não posso ver a costa...
Quando eu verei a costa?
Eu quero que você saiba quem eu realmente sou
Eu nunca pensei que eu me sentiria desta maneira com você
E se você de repente necessitar de alguém que permaneça com você
Eu irei segui-lo, e mantê-lo forte
Minha jornada ainda continua
Assim como o vários dias agradáveis
A lua em suas novas fases vai iluminando meu barco
Vou oferecendo minhas orações
E esperando por novos dias
Sobre esse mar que brilha,
Vou indo até onde me levar
E cada vez que eu vejo seu rosto
Os oceanos transbordam meu coração
Você me faz querer apressar os remos
E logo eu não posso ver a costa
Continue remando no barco do destino
Embora as ondas fluam para o futuro
E ameacem nos oprimir
Esta viagem é também uma viagem maravilhosa
Uma viagem maravilhosa em cada viagem
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bleach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: