Hello-goodbye

I'm entering a frame
Bombarded by indecision
Where a man like me
Can easily let the day get out of control
Down this far in the quarter
I'm pushed hard upon the border
But I'd rather be caught `round now
Rather than, oh say, `round the month of June
But if I can leave alittle bit of explanation
Then anywher in the worl I choose to go

I'll have it made

Hello-goodbye (Tradução)

Eu estou entrando em uma armação
Bombardeado por indecisão
Onde um homem como eu
Pode deixar o dia facilmente adquirir descontrolado
Abaixo este distante pelo trimestre
Eu sou empurrado duro na borda
Mas eu ser preferiria pegado arredonde agora
Em lugar de, oh diga, redondo o mês de junho
Mas se eu posso partir que por pouco morderam de explicação
Então pra qualquer lugar do mundo eu escolho ir
Eu vou fazer isto

Composição: