This Time
Blindside
Dessa Vez
This Time
Tudo parece perdido agora, você penteia seu cabelo.
All seems wasted now you comb your hair
Enquanto seus olhos procuram por uma porta dos fundos para sair
While your eyes search for a backdoor to get out
Tudo o que você pôde fazer foi deixar suas escrituras na porta
All you could do was to leave your deeds at the door
Quando você entrou nessa sala de doença e dúvida
As you entered this room of sickness and doubt
Mas eu vi você largar suas memórias no seu leito antes
But I saw you put down the memories in your coat just before
Agora você quer beber, mas precisa de alguém para servir, e servir.
Now you want to drink but need someone to pour
Para esvaziar seu coração
To pour your heart out
(Dessa vez)
This time
Você sabe que isso é real
You know this is real
Quando você está assustado para revelar
When you're scared to reveal
(Dessa vez)
This time
Você poderia deixar disso agora
Could you leave this now
Mesmo se soubesse como?
Even if you knew how
(Dessa vez)
This time
Olhando sob seu ombro
Looking over your shoulder
Você ficou mais velho
You have become older
(Dessa vez)
This time
Você está com medo de morrer?
Are you afraid to die?
Com nada sobrando, sua pressão caiu.
With nothing left the pressure is off
Para acabar com tudo o que você precisava pra sobreviver
To become all you needed to survive
Com a cor negra você não será abençoado
With a color black you would not be blessed
Numa igreja que decide cores e coloca um preço
In a church that decides color and puts a price
Num paraíso, agora você parece saber tão bem.
On a paradise you now seem to know so well
Mas eu sei
But I know
Eu vejo Jesus nos seus olhos, então beije o céu.
I see Jesus in your eyes so kiss the sky… and leave this now
E agora eu sei com o que a graça me parece
Now I have seen what grace looks like
(Dessa vez)
This time
Você sabe que isso é real
You know this is real
Quando você esta assustado para revelar
When you're scared to reveal
(Dessa vez)
This time
Você poderia deixar disso agora
Could you leave this now
Mesmo se soubesse como?
Even if you knew how
(Dessa vez)
This time
Olhando sob seu ombro
Looking over your shoulder
Você ficou mais velho
You have become older
(Dessa vez)
This time
Você está com medo de morrer?
Are you afraid to die?
Nós tivemos uma conversa íntima
We had an intimate talk
Com Deus, você e eu.
With God you and I
Eu com minhas palavras,
Me with my words
E você em seu silêncio.
And you in silence
Tudo o que você disse foi:
All you said was
"Eu estou gostando"
I liked that
Mas eu vi Jesus em seus olhos
But I saw Jesus in your eyes
(Dessa vez)
This time
Você sabe que isso é real
You know this is real
Quando você não tem nada mais para revelar
When you have nothing more to reveal
(Dessa vez)
This time
Você poderia deixar disso agora
Would you leave this now
Mesmo se soubesse como?
Even if you knew how
(Dessa vez)
This time
Olhando sob seu ombro
Looking over your shoulder
Você ficou mais velho
You have become older
(Dessa vez)
This time
Você não está com medo de morrer
You're not afraid to die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blindside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: