Everytime I Look For You
blink-182
Toda Vez Que Eu Procuro Por Você
Everytime I Look For You
Eu nunca descobri porque você o deixou
I never found out why you left him
Mas essa resposta implora aquela questão
But this answer begs that question
Cego demais para ver amanhã
Too blind to see tomorrow
Muito quebrado para mendigar ou pedir emprestado
Too broke, to beg or borrow
Jovem e estúpido
Young and stupid
Deixado aberto
Left wide open
Corações são desperdiçados
Hearts are wasted
Vidas são quebradas
Lives are broken
Mais um ponto de discórdia
One more point of contention
Eu preciso de alguma intervenção
I need some intervention
Aproximando-se tensões
Approaching failing tensions
Traem minha pequena atenção
Betray my short attention
Diminua a distância
Span the distance
Ponte na fronteira
Bridge the border
Mendigando perdão
Beg forgiveness
Ao virar a esquina
Round the corner
Toda vez que eu procuro por você, o Sol se põe
Every time I look for you the Sun goes down
E eu não gosto quando isso nunca vai pra frente
And I stumble when this whole thing runs aground
Eu deixei outra mensagem, você nunca está por perto
I left another message you are never around
Mas toda vez que eu procuro por você o Sol se põe mais uma vez
But every time I look for you the Sun goes down once more
O último a sair, por favor, feche a porta
Will the last one out, please shut the door
Mais tempo longe dará a você
More time apart will give you
Mais alguns meses para argumentar
A few more months to argue
Isso é demais para viver
Is this too much to live through
Parece sempre longe demais para
It always seems too far to
Dirigir até em casa
Drive the point home
Mande mais cartas
Send more letters
Reze amanhã
Pray tomorrow
Termine melhor
Ends up better
Toda vez que eu procuro por você, o Sol se põe
Every time I look for you the Sun goes down
E eu não gosto quando isso nunca vai pra frente
And I stumble when this whole thing runs aground
Eu deixei outra mensagem, você nunca está por perto
I left another message you are never around
Mas toda vez que eu procuro por você o Sol se põe mais uma vez
But every time I look for you the Sun goes down once more
O último a sair, por favor, feche a porta
Will the last one out, please shut the door
Eu nunca fiz nada que ela pediu
I never did do anything that she asked
Eu nunca deixei o que aconteceu ficar no passado
I never let what happened stay in the past
Eu nunca entendi muito bem o que ela significava
I never did quite understand what she meant
Apesar de tudo, apesar de tudo
In spite of everything, in spite of everything
Toda vez que eu procuro por você, o Sol se põe
Every time I look for you the Sun goes down
E eu não gosto quando isso nunca vai pra frente
And I stumble when this whole thing runs aground
Eu deixei outra mensagem, você nunca está por perto
I left another message you are never around
Mas toda vez que eu procuro por você o Sol se põe
But every time I look for you the Sun goes down
E eu não gosto quando isso nunca vai pra frente
And I stumble when this whole thing runs aground
Eu deixei outra mensagem, você nunca está por perto
I left another message you are never around
Mas toda vez que eu procuro por você o Sol se põe
But every time I look for you the Sun goes down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: