EDGING
blink-182
NO LIMITE
EDGING
Não sou tão legal assim, um pouquinho pirado da cabeça
I ain't that cool, a little fucked in the head
Eles vão me enforcar rapidamente quando eu voltar dos mortos
They'll be hangin' me quick when I'm back from the dead
Pegue a corda, pegue a corda
Get the rope, get the rope
Pegue a corda, pegue a corda
Get the rope, get the rope
Sou uma criança do punk rock, vim do inferno com uma maldição
I'm a punk rock kid, I came from hell with a curse
Ela tentou orar para me afastar, então eu a fodi na igreja
She tried to pray it away, so I fucked her in church
Você não sabia? Você não sabia?
Don't you know? Don't you know?
Você não sabia? Sim, você não sabia?
Don't you know? Yeah, don't you know?
Eles dizem: Você não estará seguro aqui se eu ficar
They say: You're not safe here if I stay
Com uma faca tão afiada
With a knife that sharp
De jeito nenhum, não, eu não vou deixá-los de coração partido
No way, no, I leave them broken-hearted
Oh, não, olha a confusão que começamos
Oh, no, look at thе mess we started
Oh, não, desse jeito eu lidero os que estão com corações partidos (desse jeito)
Oh, no, I lеad the broken hearts this way (this way)
O que cê diz? (o que cê diz?)
Whatcha say? (Whatcha say?)
Quer brincar?
Wanna play?
Sim, não se engane, estou apenas te decepcionando
Yeah, don't be fooled, I'm only lettin' you down
Eles me perseguiram a pé, mas me escondi na multidão
They pursued me on foot, but I hid in the crowd
Como um fantasma, como um fantasma
Like a ghost, like a ghost
Como um fantasma, como um fantasma
Like a ghost, like a ghost
Os assentos do meu carro estão cheios de queimaduras de cigarro
The seats of my car are filled with cigarette burns
Tenho uma chama em meu olhar, um pouco de sangue na minha camisa
I got a fire in my eye, a little blood on my shirt
Vamos cair na estrada, cair na estrada
Let's hit the road, hit the road
Cair na estrada, cair na estrada
Hit the road, hit the road
Sei que existe um lugar especial no inferno
I know there's a special place in hell
Que os meus amigos e eu conhecemos bem
That my friends and I know well
Existe um lugar perfeito para ir
There's a perfect place to go
Quando é hora de perder o controle
When it's time to lose control
Não, eu não vou deixá-los de coração partido
No, I leave them broken-hearted
Oh, não, olha a confusão que começamos
Oh, no, look at the mess we started
Oh, não, desse jeito eu lidero os que estão com corações partidos (desse jeito)
Oh, no, I lead the broken hearts this way (this way)
O que cê diz? (o que cê diz?)
Whatcha say? (Whatcha say?)
Quer brincar?
Wanna play?
Pesadelos, devaneios (não, oh, não, oh, não, oh, não)
Nightmare, daydream (no, oh, no, oh, no, oh, no)
Você não pode me salvar (não, oh, não, oh, não, oh, não)
You can't save me (oh, no, oh, no, oh, no, oh, no)
De jeito nenhum, não, eu vou deixá-los de coração partido
No way, no, I leave them broken-hearted
Oh, não, olha a confusão que começamos
Oh, no, look at the mess we started
Oh, não, desse jeito eu lidero os que estão com corações partidos (porra)
Oh, no, I lead the broken hearts this way (shit)
Oh, não, eu não vou deixá-los de coração partido
Oh, no, I leave them broken-hearted
Oh, não, olha a confusão que começamos
Oh, no, look at the mess we started
Oh, não, desse jeito eu lidero os que estão com corações partidos
Oh, no, I lead the broken hearts this way
O que cê diz?
Whatcha say?
Todo dia é um desperdício
Everyday it's a waste
Quer brincar?
Wanna play?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: