All Your Life
Blur
Toda a Sua Vida
All Your Life
Coloquei uma nova camisa, lavei a cara na cerveja
Put a new shirt on, wash my face in beer
Cai através da multidão, e desapareci
Fall through the crowd, and disappear
Na adolescência revistas, e shoppings
In the teenage magazines, and shopping malls
Percorri a vida selvagem por quilômetros e quilômetros
Walk through the wildlife for miles, and miles
Segurei minha respiração e contei até cento e dez
Hold my breath and count a hundred and ten
E subi o morro para começar de novo
And back up the hill to start again
Assistindo aranhas no teto do quarto
Watching spiders on the bedroom ceiling
Eles têm grandes planos, de forma que elas não estiver respirando
They got big plans, so they're not breathing
Sinta o frisson de amanhã hoje
Feel the frisson of tomorrow today
Eu poderia me levantar, mas ele não vai sumir
I could get up but it won't go away
Não fiz nada para impressionar os meus amigos
Do nothing to impress my friends
Basta esfregar os olhos durante horas a fio
Just rub my eyes for hours on end
Oh Inglaterra, meu amor, você me perdeu, me fez parecer um tolo
Oh England, my love, you lost me, made me look a fool
Preciso de alguém para me dizer
I need someone to tell me
Tudo está certo
Everything'll be alright
Preciso de alguém que vai deter-me
I need someone who'll hold me
Quando o dia vira a noite
When the day turns to night
Preciso de alguém que me ama
I need someone who loves me
Mais do que você faz
More than you do
Oh, dizemos que não é verdade
Oh, we say that's not true
E você e eu em linha dupla como faturar
And you and me in line as double bill
Barrigas de heróis na TV e filmes
Surrogate heroes on TV and films
Eu nunca conheci ninguém como você
I've never met anyone like you
Nunca tentei as coisas que você gosta de fazer
I've never done the things you like to do
No caminho para o céu em um carro
On the way to heaven in a comedy car
As novas estrelas da melancolia
The new stars of melancholia
Não tem nada para obter raiva
There's nothing to get angry about
Estamos sendo demasiado continuando a gritar?
We're too hung over to be bad shout???
Inglaterra, oh, meu amor, você está tatuado seu passado em cima de mim
Oh England, my love, you've tattooed your past all over me
Preciso de alguém para me dizer
I need someone to tell me
Tudo está certo
Everything'll be alright
Preciso de alguém que vai deter-me
I need someone who'll hold me
Quando o dia vira a noite
When the day turns to night
Preciso de alguém que me ama
I need someone who loves me
Mais do que você faz
More than you do
Oh, dizemos que não é verdade
Oh, we say that's not true
E você e eu em linha dupla como faturar
And you and me in line as double bill
Barrigas de heróis saudá-lo e vai
Surrogate heroes and welcome you will
Tenho a sensação de que ninguém é vendido
I've got a feeling that nobody's sold
Eu tenho um sentimento de que eu deveria me deixar ir, vai, vai
I've got a feeling that I should let myself go, go, go
E os dias vão ser assim
And days will be like this
Toda a sua vida
All your life
E os dias vão ser assim
And days will be like this
Toda a sua vida
All your life
E as pessoas vão sentir falta sempre
And people will always miss
Toda a sua vida
All your life
E as pessoas vão sentir falta sempre
And people will always miss
Toda a sua vida
All your life
E os dias vão ser assim
And days will be like this
E os dias vão ser assim
And days will be like this
E os dias vão ser assim
And days will be like this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: