
Country House
Blur
Casa de campo
Country House
Então a história começaSo the story begins
Morador da cidade, cara de sucessoCity dweller, successful fella
Pensou pra si mesmo: "Opa, eu tenho bastante dinheiro"Thought to himself: Ops, I've got a lot of money
Preso em uma corrida de ratos, terminalmenteCaught in a rat race terminally
Sou um cínico profissional, mas estou desmotivadoI'm a professional cynic, but my heart's not in it
Eu pago o preço de viver a vida nos limitesI'm paying the price of living life at the limit
Pego na ansiedade do séculoCaught up in the century's anxiety
Sim, ela ataca ele (Ataca ele)Yes, it preys on him (preys on him)
Ele está emagrecendo (Emagrecendo)He's getting thin (getting thin)
Experimente a vida simplesTry the simple life
Ele vive em uma casa, uma casa bem grande, no interiorHe lives in a house, a very big house in the country
Assistindo as reprises de tarde e a comida que ele come, no interiorWatching afternoon repeats and the food he eats in the country
Ele toma um bocado de pílulas e empilha contas de analístas, no interiorHe takes all manner of pills and piles up analyst bills in the country
Oh, é como uma fazenda de animais, é o charme rural, no interiorOh, it's like an animal farm, that's the rural charm in the country
Ele tem glória matinal e a vida é uma história diferenteHe's got morning glory and life's a different story
Tudo está estilo JackanoryEverything's going Jackanory
Em toque com sua própria mortalidadeTouched with his own mortality
Ele lê Balzac e toma uns ProzacsHe's reading Balzac, knocking back Prozac
É uma mão assistente que te faz se sentir maravilhosamente sem gostoIt's a helping hand that makes you feel wonderfully bland
Oh, é o remédio do séculoOh, it's a century's remedy
Para os com coração fraco (Coração fraco)For the faint at heart (faint at heart)
Um novo começo (Novo começo)A new start (new start)
Experimente a vida simplesTry the simple life
Ele vive em uma casa, uma casa bem grande, no interiorHe lives in a house, a very big house in the country
(Apague, me apague, estou tão triste)(Blow, blow me out, I am so sad)
Ele tem dor em seu peito, então precisa de muito descanso, no interiorHe's got a fog in his chest, so he needs a lot of rest in the country
(Eu não sei porque)(I don't know why)
Ele não bebe, fuma ou ri, toma banhos herbais, no interiorHe doesn't drink, smoke, laugh, takes herbal baths in the country
(Apague, me apague, estou tão triste)(Blow, blow me out, I am so sad)
Você deve estar à salvo na fazenda de animais no interiorYou should come to no harm on the animal farm in the country
(Eu não sei porque)(I don't know why)
(Apague, me apague, estou tão triste)(Blow, blow me out, I am so sad
(Eu não sei porque)I don't know why)
(Apague, me apague, estou tão triste)(Blow, blow me out, I am so sad
(Eu não sei porque)I don't know why)
Ele vive em uma casa, uma casa bem grande, no interiorOh, he lives in a house, a very big house in the country
(Apague, me apague, estou tão triste)(Blow, blow me out, I am so sad)
Assistindo as reprises de tarde e a comida que ele come, no interiorWatching afternoon repeats and the food he eats in the country
(Eu não sei porque)(I don't know why)
Ele toma um bocado de pílulas e empilha contas de analístas, no interiorHe takes all manner of pills and piles up analyst bills in the country
(Apague, me apague, estou tão triste)(Blow, blow me out, I am so sad)
Oh, é como uma fazenda de animais, é o charme rural, no interiorOh, it's like an animal farm, that's the rural charm in the country
(Eu não sei porque)(I don't know why)
Ele vive em uma casa, uma casa bem grande, no interiorOh, he lives in a house a very big house in the country
(Apague, me apague, estou tão triste)(Blow, blow me out, I am so sad)
Ele tem dor em seu peito, então precisa de muito descanso, no interiorHe's got a fog in his chest, so he needs a lot of rest in the country
(Eu não sei porque)(I don't know why)
Ele não bebe, fuma ou ri, toma banhos herbais, no interiorHe doesn't drink, smoke, laugh, takes herbal baths in the country
(Apague, me apague, estou tão triste)(Blow, blow me out, I am so sad)
Você deve estar à salvo na fazenda de animais no interiorBut you'll come to no harm on the animal farm in the country
(Eu não sei porque)(I don't know why)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: