Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 14.518
Letra

Joey

Joey

Nascido em red hook, brooklin, no ano de quem sabe quando
Born in red hook, brooklyn, in the year of who knows when

Abriu seus olhos ao som de uma sanfona
Opened up his eyes to the tune of an accordion

Sempre no lado de fora de qualquer lado que há
Always on the outside of whatever side there was

Quando lhe perguntaram por que tinha de ser dessa maneira
When they asked him why it had to be that way

Bem, ele respondeu
Well, he answered

Só por isso
Just because

Larry era o mais velho, joey o segundo mais velho
Larry was the oldest, joey was next to last

Eles chamavam-o de joey louco
They called joe crazy

O bebê era chamado de criança explosão
The baby they called kid blast

Uns diziam que eles viviam do jogo e correndo números também
Some say they lived off gambling and runnin' numbers too

Sempre viram eles brigando entre o povo e os homens de azul
It always seemed they got caught between the mob and the men in blue

Joey, joey
Joey, joey

Rei das ruas, filho do barro
King of the streets, child of clay

Joey, joey
Joey, joey

O que fazer quando eles vierem e soprarem você para longe?
What made them want to come and blow you away?

Há boatos de que eles mataram os seus rivais, mas a verdade está longe disso
There was talk they killed their rivals, but the truth was far from that

Ninguém nunca soube ao certo onde eles realmente estavam
No one ever knew for sure where they were really at

Quando eles tentaram estrangular larry, joey quase atingiu o telhado
When they tried to strangle larry, joey almost hit the roof

Ele saiu naquela noite para procurar vingança, pensando que era a prova de bala
He went out that night to seek revenge, thinkin' he was bulletproof

A guerra estourou ao amanhecer, e esvaziou as ruas
The war broke out at the break of dawn, it emptied out the streets

Joey e seu irmão sofreram terriveis derrotas
Joey and his brothers suffered terrible defeats

Até que eles se aventuraram além das linhas e pegaram cinco prisioneiros
Till they ventured out behind the lines and took five prisoners

Eles os esconderam longe, em um porão, chamando-os de amadores
They stashed them away in a basement, called them amateurs

Os reféns estavam triplicando quando eles ouviram um homem gritar
The hostages were tremblin' when they heard a man exclaim

Vamos explodir este lugar para o reino, deixe con edison levar a culpa
Let's blow this place to kingdom come, let con edison take the blame

Mas joey se adiantou, levantou a mão
But joey stepped up, he raised his hand

E disse: Nós não somos esse tipo de homens!
Said: We're not those kind of men

É de paz e tranquilidade que precisamos para trabalhar novamente
It's peace and quiet that we need to go back to work again

Joey, joey
Joey, joey

Rei das ruas, filho do barro
King of the streets, child of clay

Joey, joey
Joey, joey

O que fazer quando eles vierem e soprarem você para longe?
What made them want to come and blow you away?

O departamento de polícia investigou ao redor, eles o chamaram de senhor smith
The police department hounded him, they called him mr. Smith

Eles o pegaram em uma conspiração, eles nunca estavam certos com quem
They got him on conspiracy, they were never sure who with

Que horas são?
What time is it?

Disse o juiz para joey quando eles se encontraram
Said the judge to joey when they met

Cinco para as dez, disse joey
Five to ten, said joey

O juiz disse: É exatamente isso que você ganhou
The judge says: That's exactly what you get

Ele cumpriu dez anos em attica, lendo nietzsche e wilhelm reich
He did ten years in attica, reading nietzsche and wilhelm reich

Eles jogaram-no no buraco um tempo para tentar parar os ataques
They threw him in the hole one time for tryin' to stop a strike

Seus amigos próximos eram os negros
His closest friends were black men 'cause they seemed to understand

Porque eles sabiam o que é estar na sociedade com uma algema em sua mão
What it's like to be in society with a shackle on your hand

Quando eles o deixaram sair em 71 ele tinha perdido um pouco de peso
When they let him out in '71 he'd lost a little weight

Mas ele vestido como james cagney, eu juro que ele estava com uma boa aparência
But he dressed like jimmy cagney and I swear he did look great

Ele tentou encontrar uma forma de voltar a vida que ele tinha deixado pra traz
He tried to find the way back into the life he left behind

Para o chefe ele disse
To the boss he said

Eu retornei, e agora quero o que é meu
I have returned and now I want what's mine

Joey, joey
Joey, joey

Rei das ruas, filho do barro
King of the streets, child of clay

Joey, joey
Joey, joey

O que fazer quando eles vierem e soprarem você para longe?
Why did they have to come and blow you away?

É certo que em seus últimos anos ele não carregaria uma arma
It was true that in his later years he would not carry a gun

Eu estou cercado de muitas crianças, ele dizia
I'm around too many children, he'd say

Elas nunca devem conhecer uma
They should never know of one

No entanto, ele caminhou para o clube de seu inimigo mortal de toda a vida
Yet he walked right into the clubhouse of his lifelong deadly foe

Esvaziado o cadastr
Emptied out the register

Disse: Diga a eles que era o crazy joe
Said: Tell 'em it was crazy joe

Um dia eles se tocaram em um bar de mariscos em Nova York
One day they blew him down in a clam bar in New York

Ele pode ver que estavam vindo através da porta quando ele levantou o garfo
He could see it comin' through the door as he lifted up his fork

Ele empurrou a mesa para proteger a sua família
He pushed the table over to protect his family

Em seguida, ele cambaleou para fora, nas ruas de little Italy
Then he staggered out into the streets of little Italy

Joey, joey
Joey, joey

Rei das ruas, filho do barro
King of the streets, child of clay

Joey, joey
Joey, joey

O que fazer quando eles vierem e soprarem você para longe?
What made them want to come and blow you away?

Irmã jacqueline e carmela e mãe Maria, estavam todas chorando
Sister jacqueline and carmela and mother mary all did weep

Eu ouvi frank seu melhor amigo dizendo
I heard his best friend frankie say

Ele não está morto, ele só está desacordado
He ain't dead, he's just asleep

Então eu vi o velho homem da limousine voltar a cabeça para a sepultura
Then I saw the old man's limousine head back towards the grave

Eu esperava que ele dissesse um último adeus para o filho que ele não pode salvar
I guess he had to say one last goodbye to the son that he could not save

O Sol voltou a esfriar sobre a president street e o brooklyn ficou de luto
The Sun turned cold over president street and the town of brooklyn mourned

Eles rezaram uma missa na velha igreja próxima à casa onde ele nasceu
They said a mass in the old church near the house where he was born

E algum dia, se Deus no céu manter o que ele preserva
And someday if God's in heaven overlookin' his preserve

Eu sei que os homens que o atiraram vãoi ter o que merecem
I know the men that shot him down will get what they deserve

Joey, joey
Joey, joey

Rei das ruas, filho do barro
King of the streets, child of clay

Joey, joey
Joey, joey

O que fazer quando eles vierem e soprarem você para longe?
What made them want to come and blow you away?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jacques Levy / Bob Dylan. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Fabrizio e traduzida por Carolina. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção