Misty Morning
Bob Marley
Manhã Nublada
Misty Morning
Manhã nebulosa, não se vê o Sol
Misty mornin', don't see no Sun
Eu sei que você está lá fora em algum lugar se divertindo
I know you're out there somewhere having fun
Eis aí um mistério! Eu apenas não posso expressar
There is one mystery - yea-ea-eah - I just can't express
Para dar o seu mais, receber seu menos
To give your more, to receive your less
Um bom amigo meu disse em uma levada de reggae
One of my good friend said, in a reggae riddim
"Não pule na água se você não pode nadar."
"Don't jump in the water, if you can't swim."
O poder da filosofia yeh, flutuam na minha cabeça
The power of philosophy - yea-ea-eah - floats through my head
Leve como uma pena, pesada como chumbo
Light like a feather, heavy as lead
Leve como uma pena, pesada como chumbo
Light like a feather, heavy as lead, yeah
Não se vê Sol! Oh
See no Sun! Oh
Chegou a hora, eu quero você
Time has come, I want you -
Eu quero você para endireitar o meu amanhecer! Uh
I want you to straighten out my tomorrow! Uh
Quero - Quero - Quero você? (no amanhecer)
I want - I want - I want you - (tomorrow)
Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Eu quero você para endireitar o meu amanhecer (amanhecer)!
I want you to straighten out my (tomorrow)!
Nublada (manhã) manhã, não vejo Sol
Misty (morning) mornin', don't see no Sun
Eu sei que você está lá fora em algum lugar se divertindo
I know you're out there somewhere having fun
Mistérios que eu não posso revelar
Mysteries I just can't express
Como você pode dar o seu mais para receber o menos?
How can you ever give your more to receive your less?
Como meu amigo disse, em um riddim reggae
Like my good friend said, in a reggae riddim
"Não se pode saltar - você não pode saltar na água, se você não pode nadar."
"You can't jump - you can't jump in the water, if you can't swim."
Eu quero você (eu quero você) - Eu quero você para endireitar a minha hoje -
I want you (I want you) - I want you to straighten out my today -
Meu amanhã - meu-meu-meu - minha - minha
My tomorrow - my-my-my - my - my
(Eu quero você para endireitar o meu amanhecer)
(I want you to straighten out my tomorrow)
Em uma manhã nublada, uh! (Eu quero você para endireitar o meu amanhecer)
On a misty morning, uh! (I want you to straighten out my tomorrow)
Oh-oh oh-oh-oh-Oh!
Oh-oh oh-oh-oh-oh!
(Eu quero você para endireitar o meu amanhecer)
(I want you to straighten out my tomorrow)
Endireitar o meu amanhã - amanhã, meu! Necessito de uma ajuda!
Straighten out my tomorrow - my tomorrow! Need some straightenin' out!
(Eu quero você para endireitar o meu amanhecer)
(I want you to straighten out my tomorrow)
Manhã nublada (Quero) nublada! (Você para endireitar o meu amanhecer)
Mist! Mm. (I want) Mist! (you to straighten out my tomorrow)
Nublada! Oh! (Eu quero você para endireitar o meu amanhecer)
Misty! Oh! (I want you to straighten out my tomorrow)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Marley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: