Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 104.736

Acoustic Medley

Bob Marley

Letra

Acoustic Medley

Acoustic Medley

Acoustic Medley: sommer 1971
Acoustic Medley: sommer 1971

Guava Jelly; This Train; Cornerstone; Comma Comma;
Guava Jelly; This Train; Cornerstone; Comma Comma;

Dewdrops; Stir It Up; I'm Hurting Inside
Dewdrops; Stir It Up; I'm Hurting Inside

Geleia de Goiaba
a. GUAVA JELLY

Baby eu realmente te amo agora
Baby, I really, really love you now.

Acho que você deveria para de chorar
I think you should stop your cryin';

Aqui está meu lenço para secar seus olhos
Here my kerchief to dry your eyes,

Você sabe que eu te amo
You know that I love you, yea-eah-eah.

Aqui estou
Groovy; here I am:

Venha e esfregue na minha barriga
Come rub it 'pon me belly

Como geleia de goiaba
Like a guava jelly.

Donzela, estou aguardando aqui
Damsel, here I stand:

Venha e esfregue na minha barriga
Come rub it 'pon me belly

Como uma geleia de goiaba
Like-a guava jelly.

ESTE TREM
b. THIS TRAIN

Este trem
This train - mm - mm - mm;

Este trem está destinado a glória
This train is bound to glory - this train;

Estou falando: Este trem está destinado a glória
Talkin' 'bout ma: this train is bound to glory - this train:

Este trem está destinado a glória
This train is bound to glory,

Este trem não carrega pecados
This train carry no un'oly;

Este trem - Estou falando deste trem
This train - I'm a-talkin' 'bout: this train.

Quando eu era só uma criança
When I was just a kid,

Minha mãe costumava a cantar esta canção
My mommy used to sing this song.

Agora cresci para ser um homem
Now I've grown to be a man,

bem, Ela ainda perdura no fundo do meu coração
Well, it still lingers deep down in my soul;

Eu disse, Que ela ainda perdura no fundo da minha alma
I said, it still lingers deep down in my soul.

Este trem
I'm talkin' 'bout: this train is bound to glory - this train;

Este trem está destinado a glória
This train is bound to glory - this train;

Este trem está destinado a glória
This train is bound to glory,

Este trem não carrega pecados
O dis 'ere train carry no un'oly.

Este trem - Estou falando deste trem
This train - I'm a-talkin' 'bout: this train.

PEDRA ANGULAR
c. CORNERSTONE

Pedra que o construtor recusa
The stone that the builder refuse

Vai ser sempre a pedra angular principal;
Will always be the head cornerstone-a;

A pedra que os construtores recusam
The stone that the builder refuse

Vai ser sempre a pedra angular principal.
Will always be the head cornerstone.

Você é um construtor, baby;
You're a builder, baby;

Wo, aqui estou eu, uma pedra!
Here I am, a stone.

Não é me escolha e rejeite-me
Don't you pick and refuse me,

Porque as coisas que as pessoas recusam
'Cause the things people refuse

São as coisas que eles devem escolher;
Are the things they should choose.

Você em escuta ? Escute o que eu digo
Do you 'ear me? Hear what I say!

Pedra que o construtor recusa
Stone that the builder refuse

Vai ser sempre a pedra angular principal;
Will always be the head cornerstone-a;

A pedra que os construtores recusam
The stone that the builder refuse, yeah! -

Vai ser sempre a pedra angular principal.
Will always be the head cornerstone.

Você é um construtor, baby;
You're a builder, baby;

Aqui estou eu, uma pedra!
Wo, here I am, a stone!

Não é me escolha e rejeite-me
Don't you pick and refuse me,

Porque as coisas que as pessoas recusam
'Cause the t'ings people refuse

São as coisas que deveriam usar
Are the things they should use;

as coisas que as pessoas recusam
The things people refuse

São as coisas que deveriam usar
Are the things they should use.

Você em escuta ? Escute o que eu digo
Do you 'ear me? Hear what I say!

Pedra que o construtor recusa
Stone dat them builder refuse

Vai ser sempre a pedra angular principal;
Will always be the head cornerstone-a;

A pedra que os construtores recusam
The stone that dem builder refuse

Vai ser sempre a pedra angular principal.
Will always be the head cornerstone.

VENHA, VENHA
d. COMMA COMMA

Venha, venha Volte aqui
Comma, comma, come back here,

Minha jovem senhora
My-y young lady;

Venha, venha volte pra mim
Comma, comma, come back here to me,

Minha jovem senhora
My-y young lady, yeah!

Justo quando pensei
Jus' while I thought

Que tudo estava bem
Everything was running smooth,

Ela me deixou
She left me

Enquanto eu estava Bem
While I was in the mood.

Agora eu chamo por você
Now I'm callin' to you,

Mas meu mundo Confiava em você
But my world is relying for you to:

Venha, venha, volte pra cá
Comma, comma, come back here,

Minha jovem senhora, yeah !
My-y young lady, yeah!

venha, venha, volte pra mim,
Comma, comma, come back here to me,

Minha jovem senhora
My-y young lady!

Bem quando pensei
Jus' while I thought

Que tudo estava bem
Everything was running smooth.

Você sabe que eu te amo
You know I love you;

Oh agora eu te amo
Oh now I love you. /fadeout/

GOTAS DE ORVALHO
e. DEWDROPS

Mm-mm-hm
Mm-mm-hm.

Estive procurando o dia inteiro
I've been searchin' the whole darn day

Pela minha pequena mulher
For a little woman of mine - mine - mine - mine.

Alguém Me disse que poderia encontra-lá aqui
Someone a-told me I could find her here,

Mas parece que ela desapareceu
But it seem she disappear.

Eu disse, procurei o dia todo
Said, I searched the whole darn day;

Noite após noite
Night is drawing nigh.

Acho melhor eu ir pra casa
I t'ink I'd better go home;

Tentar amanhã
Try tomorrow again.

Mas quando cheguei na estação ferroviária
But when I reached that railroad station,

Eu perdi o ultimo trem
I missed the last train,

E então pareceu como se fossem gotas de orvalho
And then it seemed like dewdrops

Caindo em cima de mim
Gonna fall on me;

Sim, Pareceu como se fossem gotas de orvalho
Yes, it seem like teardrops

vai me chamar agora
Gonna call on me now.

Eu disse, é melhor eu tomar uma decisão
I said, I'd better make up my mind

O que eu vou fazer
What am I gonna do.

eu vou descansar
Am I gonna rest up here,

Ou eu vou seguir adiante
Or am I gonna push on through?

Minha cabeça diz, hey, cara, pegue a estrada
My mind say, "Hey, man, ya hit the road."

Lá em baixo perdi a trilha
Down there I missed the track - track - track;

Estou perdido, Senhor, estou perdido
I'm lost! Lord, I'm lost, eh!

Amor é uma fardo pesado
Love is such a heavy load!

Então: pelo amor de Deus, volte pra mim
And then: for crying out loud, come back to me!

Pelo amor de deus, ouça meu apelo
For crying out loud, hear my plea!

pelo amor de deus, volte pra mim
For crying out loud, come back to me!

Por que você me trata tão mal ?
Why do you treat me so bad?

Por que você me trata tão mal ?
Why do you treat me so bad?

Mmm-mm-mm- bam-bam
Mm - mm - mm - mm - bam, bam.

Bom, bom, bome
Bom, bom, bome, bome.

MEXA-SE
f. STIR IT UP

Mexa-se !
Let's stir it up!

Mexa-se, Queridinha
Stir it up, little darlin';

Mexa-se !
Stir it up. Yaga, yaga.

Queridinha, mexa-se
Little darlin', stir it up. Mm.

Queridinha
Little darlin'.

faz um bom tempo
It's been a long, long time

Desde de que a tenho em minha cabeça
Since I've got you on my mind, o-oh.

Agora você está aqui
Now you are here

Está tão claro
It's so clear:

Ver o que podemos fazer
See what we could do,

Só você e eu
Just you and me, yea-eah!

Mexa-se !
Let's stir it up!

Mexa-se, Queridinha
Little darlin', stir it up!

Oh, vamos, Mulher
Oh, come on, woman!

Queridinha, Venha ! Mexa-se
Little darlin', come on! Stir it up. ...

Queridinha
Little darlin'.

Eu coloco a madeira, mantenha a fogueira
I'll push the wood, blaze the fire;

Satisfaça o desejo do seu coração
Satisfy your heart desire.

Eu vou mexer, cada minuto
I'll a-stir it, yeah - every minute, yeah!

Tudo que você tem que fazer é continuar
All you got to do, honey, Keep it in it.

Mexa-se !
Let's stir it up!

Mexa-se, Queridinha
Little darlin', let's stir it up!

Oh, vamos, Mulher
Little darlin', stir it up!

Queridinha, Venha ! Leve agora
Oh, wo - wo - wo - wo-ah, li'l darlin'. Lead up now.

ESTOU MAGOADO POR DENTRO
g. I'M HURTING INSIDE

Quando eu era uma criancinha
When I was just a little child,

A felicidade esteve lá por um tempo
'Appiness was there awhile.

Então, um dia escapou de mim
Then from me it slipped one day:

Felicidade, volte, eu digo
'Appiness, come back, I say,

Pois se você não voltar
'Cause if you don't come - come,

Eu vou procurar
I go looking, yeah! -

Pela felicidade
For 'appiness.

Pois se você não voltar
'Cause if you don't come - come,

Eu vou procurar
I go looking now! -

Pela felicidade
For 'appiness.

Então junto como nos tempos da escola
Then together like school children,

Seu magoa foi em vão
Then your hurt was just in vain.

Senhor, Eu sou sua criança cansada
Lord, I'm your weary child:

Felicidade, volte, Oh eu
'Appiness, come back. Oh, I -

Pois se não voltar
'Cause if you don't come

Eu vou procurar
Gonna go lookin', yeah! -

Pela felicidade
For 'appiness.

E se você não voltar
And if you don't come,

Vou procurar
Gonna go lookin', yeah! -

pela felicidade
For 'appiness.

Como Jah disse, Estou magoado por dentro
Like Jah said, I'm a-hurtin' inside;

Estou magoado por dentro.
I'm a-hurtin' inside.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Bob Marley / Jörgen Elofsson. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Marley e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção