Tradução gerada automaticamente
Runaway Train
Bob Seger
Trem em fuga
Runaway Train
Às vezes eu tropeço, às vezes eu caio
Sometimes I stumble, sometimes I fall
Os anjos da minha natureza não aceitarão a última chamada
The angels of my nature won't accept the last call
Eu paro de pensar, eu apenas reajo
I stop thinking, I just react
Antes que eu saiba, tudo fica preto
Before I know it everything turns black
Eu estou em uma rodovia fazendo 90, totalmente excitado
I'm on a highway doing 90, utterly juiced
Fora de controle e impossivelmente solto
Out of control and impossibly loose
Estou compreendendo sem a menor ideia
I'm comprehending without a clue
Não sei para onde vou, não sei o que vou fazer
I don't know where I'm going, I don't know what I'm gonna do
Eu sou como um trem em fuga
I'm like a runaway train
Gritando pela tenda dos fundos
Screaming through the back tent
Rugindo na chuva
Roaring through the rain
Como um trem desgovernado
Like a runaway train
Talvez seja lua cheia, baby, maré alta
Maybe it's a full Moon, baby, high-end tide
O medo de morrer jovem, me faz dar aquele passeio
The fear of dying young, it makes me take that ride
Eu começo lentamente acumulando vapor
I start up slowly building up steam
Antes que eu saiba, tudo é ilusão, é como se eu estivesse em um sonho
Before I know it all is illusion, it's like I'm in a dream
Não cara, sem razão, nada faz sentido
No man, no reason, nothing makes sense
Sem futuro, sem passado, apenas tempo presente
No future, no past, only present tense
Eu estou flutuando completamente sozinho
I'm out there floating completely alone
Em um universo de caos indiferente como uma pedra
In a universe of chaos indifferent as a stone
Como um trem desgovernado
Like a runaway train
Correndo para o vazio
Racing to the void
Rugindo na chuva
Roaring through the rain
Como um trem desgovernado
Like a runaway train
Eu não posso explicar o inexplicável
I can't explain the unexplainable
Onde está o próximo elétron?
Where's the electron gonna be next?
Nós realmente morremos por amor e glória
Do we really die for love and glory
Ou apenas por riqueza e sexo?
Or only for wealth and sex?
Existe uma razão pela qual estou nesta estrada?
Is there a reason why I'm on this road?
É aleatório ou ordenado?
Is it random or ordained?
Todo mundo está morto hoje?
Is everyone in the world dead today?
Eu sou o único que é salvo?
Am I the only that's saved?
Nos aproximamos da velocidade da luz, nos aproximamos da massa infinita
We approach the speed of light, we approach infinite mass
Não podemos cruzar, todo o nosso futuro se torna o passado
We can't cross over, all our future becomes the past
É bom conhecer esses limites, é bom conhecer essas paredes
It's nice to know those limits, nice to know those walls
Mas quando você está em um bender, você não se importa com isso
But when you're on a bender you don't care about that at all
Há apenas seguir em frente, ganhando velocidade
There's only moving forward, picking up speed
Mover-se parece liberdade, às vezes é tudo que você precisa
Moving feels like freedom, sometimes that's all you need
Tem vento no cabelo, frio na testa
There's the wind in your hair, the cold on your brow
Nada mais importa, você está vivo agora
Nothing else matters, you're alive right now
Como um trem desgovernado
Like a runaway train
Furioso na noite escura
Raging through the dark night
Rugindo contra o grão
Roaring 'gainst the grain
Como um trem desgovernado
Like a runaway train
Oh, trem desgovernado
Oh, runaway train
Oh, como um trem
Oh, like a train
Trem em fuga
Runaway train
Trem em fuga
Runaway train
Trem em fuga
Runaway train
Trem em fuga
Runaway train
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Seger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: