Airplanes (feat. Hayley Williams)
B.o.B
Aviões (part. Hayley Williams)
Airplanes (feat. Hayley Williams)
Podemos fingir que os aviões
Can we pretend that airplanes
No céu à noite são como estrelas cadentes?
In the night sky are like shooting stars?
Eu realmente preciso fazer um desejo agora
I could really use a wish right now
Um desejo agora, um desejo agora
Wish right now, wish right now
Podemos fingir que os aviões
Can we pretend that airplanes
No céu à noite são como estrelas cadentes?
In the night sky are like shooting stars?
Eu realmente preciso fazer um desejo agora
I could really use a wish right now
Um desejo agora, um desejo agora
Wish right now, wish right now
Sim, eu preciso de um sonho, um gênio, um desejo
Yeah, I could use a dream or a genie or a wish
Para voltar pra um lugar muito mais simples que esse
To go back to a place much simpler than this
Porque depois de toda a festa e curtição e ressaca
'Cause after all the partyin' and smashin' and crashin'
E todo o brilho e o glamour e a moda
And all the glitz and the glam and the fashion
E todo pandemônio e toda a loucura
And all the pandemonium and all the madness
Chega uma hora que você se some na escuridão
There comes a time where you fade to the blackness
Enquanto você está olhando o celular em seu colo
And when you starin' at that phone in your lap
E você espera, mas aquelas pessoas nunca te ligam de volta
And you hopin' but them people never call you back
Mas isso é apenas como a história se desenrola
But that's just how the story unfolds
Você pega uma outra mão logo após a curva
You get another hand soon after you fold
E quando seus planos se desfazem na areia
And when your plans unravel in the sand
O que você desejaria se você tivesse uma chance?
What would you wish for if you had one chance?
Então, avião, avião, desculpe, estou atrasado
So airplane, airplane, sorry I'm late
Estou no meu caminho, então não feche esse portão
I'm on my way, so don't close that gate
Se eu não conseguir chegar, então vou mudar meu voo
If I don't make that, then I'll switch my flight
E estarei de volta a minha rotina no fim da noite
And I'll be right back at it by the end of the night
Podemos fingir que os aviões
Can we pretend that airplanes
No céu à noite são como estrelas cadentes?
In the night sky are like shooting stars?
Eu realmente preciso fazer um desejo agora
I could really use a wish right now
Um desejo agora, um desejo agora
Wish right now, wish right now
Podemos fingir que os aviões
Can we pretend that airplanes
No céu à noite são como estrelas cadentes?
In the night sky are like shooting stars?
Eu realmente preciso fazer um desejo agora
I could really use a wish right now
Um desejo agora, um desejo agora
Wish right now, wish right now
Sim, sim, alguém me leve de volta para aquela época
Yeah, yeah, somebody take me back to the days
Antes de isso ser um emprego, antes de eu ser pago
Before this was a job, before I got paid
Antes de importar quanto eu tinha no meu banco
Before it ever mattered what I had in my bank
Sim, na época em que eu estava tentando conseguir uma gorjeta no metrô
Yeah, back when I was tryna get a tip at Subway
Na época em que eu estava fazendo rap apenas por fazer
And back when I was rappin' for the hell of it
Mas atualmente nós fazemos rap para ficar relevante
But nowadays we rappin' to stay relevant
Acho que se pudéssemos fazer desejos para aviões
I'm guessin' that if we can make some wishes out of airplanes
Então talvez, eu conseguisse voltar para aqueles dias
Then maybe, oh maybe, I'll go back to the days
Antes da política que chamamos de indústria do rap
Before the politics that we call the rap game
Na época em que ninguém escutava minha mixtape
And back when ain't nobody listened to my mixtape
Na época eu tentava esconder minhas gírias
And back before I tried to cover up my slang
Mas é isso aí pra Decatur, como vai, Bobby Ray?
But this is for Decatur—what's up, Bobby Ray?
Então, posso fazer um desejo para acabar com as políticas?
So can I get a wish to end the politics?
E voltar para a música que começou essa merda
And get back to the music that started this shit?
Então aqui estou, e de novo eu digo
So here I stand and then again I say
Espero que possamos fazer alguns desejos para aviões
I'm hopin' we can make some wishes out of airplanes
Podemos fingir que os aviões
Can we pretend that airplanes
No céu à noite são como estrelas cadentes?
In the night sky are like shooting stars?
Eu realmente preciso fazer um desejo agora
I could really use a wish right now
Um desejo agora, um desejo agora
Wish right now, wish right now
Podemos fingir que os aviões
Can we pretend that airplanes
No céu à noite são como estrelas cadentes?
In the night sky are like shooting stars?
Eu realmente preciso fazer um desejo agora
I could really use a wish right now
Um desejo agora, um desejo agora
Wish right now, wish right now
Eu realmente preciso fazer um desejo agora
I could really use a wish right now
Eu, eu, eu realmente preciso fazer um desejo agora
I, I, I could really use a wish right now
Como, como, como estrelas cadentes
Like, like, like shooting stars
Eu, eu, eu realmente preciso fazer um desejo agora
I, I, I could really use a wish right now
Um desejo, um desejo agora
A wish, a wish right now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: