Tradução gerada automaticamente
Nobody Told Me
B.o.B
Ninguém me disse
Nobody Told Me
Eu acho que eu mordi mais que eu podia mastigar
I guess I bit off more than I could chew
E ninguém me disse, ninguém me contou
And nobody told me, nobody told me
Tinha tudo e nunca soube
Had it all and never knew
Cus ninguém me disse
Cus nobody told me
Ninguém me disse que dinheiro não torná-lo rico
Nobody told me money don’t make you rich
E se eu estou faltando alguma coisa
And if it did I’m missing something
Ninguém me disse que você pode perder quando você ganha
Nobody told me you can lose when you win
E se eles fizeram isso ainda estaria faltando
And if they did it’d still be missing
Quem diria que esta muito sucesso fará com que seja tão difícil
Who knew that this much success will make it so hard
Mas isso é aceitar o fato de que eu não posso voltar para onde eu deixei
But that’s to accept the fact that I can’t go back where I left
E de volta rastrear meus passos, de volta rastrear meus passos
And back track my steps, back track my steps
Os registros que caiu, tão grande, tão grande
The records I dropped, so massive, so large
Torna-se difícil para o hip-hop de digerir
It makes it hard for hip-hop to digest
As coisas que eu faço, eu acho que se é verdade
The things that I do, I guess if it’s true
Bem foda-se, um negro bom demais para ser o melhor
Well fuck it, a nigga too good to be the best
Muito bom para ser o melhor, muito bom para ser salientado
Too good to be the best, too good to be stressed
Cus este o tipo de vida, bom demais para se arrepender
Cus this the type of life, too good to regret
Você sabe que o dinheiro não compra nenhum respeito
You know money don’t buy you no respect
Nego nenhum respeito, nego nenhum respeito sim
Nigga no respect, nigga no respect yea
Então o que diabos é isso?
So what the hell is that?
Eu estou tentando recriar o passado que eu nunca tive
I’m tryna recreate the past that I never had
E quebrar as grades eu nunca poderia esmagar
And smash grills I could never smash
E viver fantasias que nunca vai durar
And live fantasies that’ll never last
Eu acho que eu mordi mais que eu podia mastigar
I guess I bit off more than I could chew
E ninguém me disse, ninguém me contou
And nobody told me, nobody told me
Tinha tudo e nunca soube
Had it all and never knew
Cus ninguém me disse
Cus nobody told me
Ninguém me disse que dinheiro não torná-lo rico
Nobody told me money don’t make you rich
E se eu estou faltando alguma coisa
And if it did I’m missing something
Ninguém me disse que você pode perder quando você ganha
Nobody told me you can lose when you win
E se eles fizeram isso ainda estaria faltando
And if they did it’d still be missing
Eu fugi de casa apenas para tentar fazer um milhão
I ran away from home just to try to make a million
Sim, apenas para tentar fazer um milhão
Yea, just to try to make a million
E quando você tem um milhão é um tipo diferente de sentimento
And when you get a million it’s a different type of feeling
Quando você olha ao redor e que você realmente precisa é de falta
When you look around and what you really need is missing
É como, é como se eu estou sofrendo de uma doença
It’s like, it’s like I’m suffering from a sickness
E não consegue encontrar um médico para preencher a prescrição
And can’t find a doctor to fill out the prescription
Ou diagnosticar a doença
Or diagnose the illness
Não posso deixá-lo no livro, não pode comprar a partir do concessionário
Can’t leave it in the book, can’t buy from the dealer
E eu acho que irônico
And I find that ironic
Sim, eu acho que irônico
Yea, I find that ironic
Como posso comprar tudo o que eu sempre quis
How I can buy anything that I ever wanted
Mas eu realmente tinha tudo quando eu não tenho nada
But I really had it all when I ain’t have nothing
Eles sempre dizem que os problemas de dinheiro mo mo
They always say that mo money mo problems
Eu acho que, eu acho que eu deveria ter escutado o aviso
I guess I, I guess I should’ve listened to the warning
Eu acho que, eu acho que deve antecipar o clima tempestuoso
I guess I, I guess I should anticipate the stormy weather
Eu acho que eu ilustrá-lo, se é bom, mas no entanto
I guess I’d illustrate it if it’s good but however
Bem, se é inteligente
Well if it’s clever
Eu não conseguia encontrar as palavras para dizê-lo melhor
I couldn’t find the words to say it better
Estou atolado dentro desses empreendimentos
I’m knee-deep within these endeavors
Mas tudo o que brilha com o ouro não é o tesouro
But all that glitters with gold is not treasure
Eu estou pronto para o que quer, eu nunca deixei er
I’m ready for whatever, I never let er
Eu trabalho ainda melhor quando estou sob pressão
I work even better when I’m under pressure
Eles dizem que o dinheiro não torná-lo rico
They say money don’t make you rich
Cus você não pode comprar a merda que você pode fazer melhor, palavra
Cus you can’t buy shit that can make you better, word
Ninguém me disse que dinheiro não torná-lo rico
Nobody told me money don’t make you rich
E se eu estou faltando alguma coisa
And if it did I’m missing something
Ninguém me disse que você pode perder quando você ganha
Nobody told me you can lose when you win
E se eles fizeram isso ainda estaria faltando
And if they did it’d still be missing
Eu acho que eu mordi mais que eu podia mastigar
I guess I bit off more than I could chew
E ninguém me disse, ninguém me contou
And nobody told me, nobody told me
Tinha tudo e nunca soube
Had it all and never knew
Cus ninguém me disse
Cus nobody told me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: