The Radio Saved My Life Tonight
Bon Jovi
O Rádio Salvou Minha Vida Esta Noite
The Radio Saved My Life Tonight
Eu tenho algo em minha mente
I got something on my mind
Eu estou apenas um pouquinho deprimido
I'm just a little bit depressed
Eu tento culpar a chuva
I try to blame it on the rain
Mas está no meu coração eu acho
But it's in my heart I guess
Eu me sinto como um estrangeiro
I'm feeling like a stranger
Quando dirigi para minha cidade natal
When I drove to my hometown
Fora o sítio que era minha casa de infância
Past the site that was my boyhood home
Aquele lugar se foi para longe agora
That place is long gone now
Eu percebi, não é nada do que ele costumava ser
I realised, ain´t nothing what it used to be
Então eu ouvi uma canção que me veio na memória
Then I heard a song takes me to my memories
O rádio salvou a minha vida esta noite
Radio saved my life tonight
Velha canção que o DJ tocou me fez me sentir bem
Old song that the DJ played made me feel alright
Tendo meu refúgio pelas luzes do painel
Getting home by my dashboard lights
O rádio salvou a minha vida esta noite
Radio saved my life tonight
Apenas nesta parte da manhã, apenas nesta parte da madrugada
Just this side of morning, just this side of dawn
Eu caminhei levemente para dentro do meu quarto, vi minha esposa dormindo sozinha
I walked so softly in to my bedroom, saw my wife sleeping alone
Ela sussurrou "Amor, você está bem? Você ficou longe muito tempo?"
She whispered "Baby, are you okay? Have you been gone for long"
Eu só chutei minha roupa e abracei bem forte
I just kicked off my jeans and held her close
Eu a abracei a noite toda
I held her all night long
Tentei dormir, mas na minha cabeça eu ouvi aquela canção
Tried to sleep, but in my mind I heard that song
Como um amigo necessitado, a melodia continua me prendendo
Like a friend in need, the melody keeps me hanging on
O rádio salvou a minha vida esta noite
Radio saved my life tonight
Aquela triste canção que o DJ tocou me fez me sentir bem
That sad song that the DJ played made me feel alright
Tendo meu refúgio nas luzes do meu painel
Getting home by my dashboard lights
O rádio salvou a minha vida esta noite
The radio saved my life tonight
O rádio salvou a minha vida esta noite
Radio saved my life tonight
Velha canção triste que o DJ tocou me fez me sentir bem
Old sad song that the DJ played made me feel alright
Porque eu desci pela aquela estrada solitária, apenas eu e as luzes do meu painel
'Cause I drove down that lonesome highway just me and my dashboard lights
O rádio salvou a minha vida esta noite
The radio saved my life tonight
O rádio salvou a minha vida esta noite
Radio saved my life tonight
Aquela triste canção que o DJ tocou me fez me sentir bem
Old song that the DJ played made me feel alright
Tendo meu refúgio nas luzes do meu painel
Getting home by my dashboard lights
O rádio salvou a minha vida esta noite
The radio saved my life tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: