Wildflower
Bon Jovi
Flores Selvagens
Wildflower
Ela acorda quando eu durmo
She wakes up when I sleep
Para conversar com fantasmas, como nos filmes
To talk to ghosts like in the movies
Se você não entende o que digo, com certeza não foi minha intenção ser confuso
If you don't follow what I mean, I sure don't mean to be confusing
Dizem que quando ela ri, ela quer chorar
They say when she laughs she wants to cry
Ela atrairá uma multidão, então tentará se esconder
She'll draw a crowd then try to hide
Não sei se é ela, ou se apenas estou ficando louco
Don't know if it's her or just my mind I'm losing
Ninguém sabe que flores selvagens ainda crescem
Nobody knows a wildflower still grows
Perto da estrada
By the side of the road
E ela não precisa precisar como as rosas
And she don't need to need like the roses
Flor selvagem
Wildflower
Aquela garota certamente colocou um encanto em mim
That girl's sure put a spell on me
Sim, ela esconde vudus no bolso
Yeah, her voodoos hidden right behind her pocket
Se ela é fogo, sou gasolina
If she's fire, I'm gasoline
Sim, a gente briga muito, mas nenhum de nós quer parar com isto
Yeah, we fight a lot but neither wants to stop it
Bem, ela dirá a você que é filha única, até que conheça seus irmãos
Well, she'll tell you she's an only child until you meet her brothers
Jura que não conhece o homem que não pode transformar em amante
Swear she's never met the man she couldn't make into a lover
Ninguém sabe que flores selvagens ainda crescem
Nobody knows a wildflower still grows
Perto da estrada
By the side of the road
E ela não precisa precisar como as rosas
And she don't need to need like the roses
Ela está em casa com as ervas daninhas
She's at home with the weeds
E tão livre quanto a brisa da noite
And just as free as the night breeze
Ela tem a frieza de uma sombra de árvore
She's got the cool of a shade tree
Ela está crescendo em mim e não posso viver sem ela
She's growin' on me and I can't live without her
O ontem é uma lembrança
Yesterday's a memory
É um acessório de amanhã
Tomorrow's accessory
Esta é sua frase preferida sobre arrependimento
That's her favorite quote about regret
Bem, ela lhe dirá sobre sua dinastia
Well, she'll tell you 'bout her pedigree
Com a boca de um marinheiro que ele teria deixado no mar e ainda não acabou
With a sailor's mouth he'd have left at sea and it ain't over yet
Ninguém sabe
Nobody knows
Ninguém sabe flores selvagens ainda crescem
Nobody knows a wildflower still grows
Perto da estrada
By the side of the road
E ela não precisa precisar como as rosas, as rosas
And she don't need to need like the roses, the roses
Ela está em casa com as ervas daninhas
She feels at home with the weeds
E tão livre quanto a brisa da noite
And just as free as the night breeze
Ela tem a frieza de uma sombra de árvore
She's got the cool of a shade tree
Ela está crescendo em mim e não posso viver sem ela
She's growin' on me and I can't live without her
Mas ninguém sabe
But nobody knows
Ninguém sabe
Nobody knows
Ninguém sabe
Nobody knows
Ninguém sabe
Nobody knows
É isso mesmo
That's right
Ela acorda quando eu durmo para conversar com fantasmas, como nos filmes
She wakes up when I sleep to talk to ghosts like in the movies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: