Tradução gerada automaticamente
Je L'aime a Mourir
Miguel Bosé
Eu a amo até morrer
Je L'aime a Mourir
Eu não era nada
Moi je n'étais rien
E agora, hoje em dia
Et voilà qu'aujourd'hui
Eu sou o guardião
Je suis le gardien
Do sono das suas noites
Du sommeil de ses nuits
Eu a amo até morrer
Je l'aime à mourir
Vocês podem destruir
Vous pouvez détruire
Tudo o que quiserem
Tout ce qu'il vous plaira
Ela só precisa abrir
Elle n'a qu'à ouvrir
O espaço dos seus braços
L'espace de ses bras
Para reconstruir tudo
Pour tout reconstruire
Para reconstruir tudo
Pour tout reconstruire
Eu a amo até morrer
Je l'aime à mourir
Ela apagou os números
Elle a gommé les chiffres
Dos relógios do bairro
Des horloges du quartier
Ela transformou minha vida
Elle a fait de ma vie
Em dobraduras de papel
Des cocottes en papier
Em gargalhadas
Des éclats de rire
Ela construiu pontes
Elle a bâti des ponts
Entre nós e o céu
Entre nous et le ciel
E nós as atravessamos
Et nous les traversons
Toda vez que ela
À chaque fois qu'elle
Não quer dormir
Ne veut pas dormir
Não quer dormir
Ne veut pas dormir
Eu a amo até morrer
Je l'aime à mourir
Ela teve que lutar todas as guerras
Elle a dû faire toutes les guerres
Para ser tão forte hoje em dia
Pour être si forte aujourd'hui
Ela teve que lutar todas as guerras
Elle a dû faire toutes les guerres
Da vida, e do amor também
De la vie, et l'amour aussi
Ela vive da melhor maneira
Elle vit de son mieux
Seu sonho de opalina
Son rêve d'opaline
Ela dança no meio
Elle danse au milieu
Das florestas que ela desenha
Des forêts qu'elle dessine
Eu a amo até morrer
Je l'aime à mourir
Ela usa fitas
Elle porte des rubans
Que ela deixa voar
Qu'elle laisse s'envoler
Ela me canta frequentemente
Elle me chante souvent
Que estou errado em tentar
Que j'ai tort d'essayer
Retê-las
De les retenir
Retê-las
De les retenir
Eu a amo até morrer
Je l'aime à mourir
Para subir em sua gruta
Pour monter dans sa grotte
Escondida sob os telhados
Cachée sous les toits
Eu devo pregar notas
Je dois clouer des notes
Nos meus cascos de madeira
À mes sabots de bois
Eu a amo até morrer
Je l'aime à mourir
Eu só preciso me sentar
Je dois juste m'asseoir
Eu não devo falar
Je ne dois pas parler
Eu não devo querer nada
Je ne dois rien vouloir
Eu só devo tentar
Je dois juste essayer
Pertencer a ela
De lui appartenir
Pertencer a ela
De lui appartenir
Eu a amo até morrer
Je l'aime à mourir
Ela teve que lutar todas as guerras
Elle a dû faire toutes les guerres
Para ser tão forte hoje em dia
Pour être si forte aujourd'hui
Ela teve que lutar todas as guerras
Elle a dû faire toutes les guerres
Da vida, e do amor também
De la vie, et l'amour aussi
Eu não era nada
Moi je n'étais rien
E agora, hoje em dia
Et voilà qu'aujourd'hui
Eu sou o guardião
Je suis le gardien
Do sono das suas noites
Du sommeil de ses nuits
Eu a amo até morrer
Je l'aime à mourir
Vocês podem destruir
Vous pouvez détruire
Tudo o que quiserem
Tout ce qu'il vous plaira
Ela só precisa abrir
Elle n'aura qu'à ouvrir
O espaço dos seus braços
L'espace de ses bras
Para reconstruir tudo
Pour tout reconstruire
Para reconstruir tudo
Pour tout reconstruire
Eu a amo até morrer
Je l'aime à mourir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miguel Bosé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: