C'est Quoi, c'est l'Habitude
Isabelle Boulay
O Que É, É a Rotina
C'est Quoi, c'est l'Habitude
Eu sinto que nos amamos menos,
Je sens qu'on s'aime moins
Pode até ser que nem nos amemos mais,
Peut-être même qu'on s'aime plus
Eu digo isso porque não nos falamos mai,s
Je dis ça parce qu'on ne se dit rien
Porque nem discutimos mais,
Qu'on n'en discute même plus
A gente se apega ao que podemos,
On se raccroche à ce qu'on peut
Para acreditar que ainda existe algo.
Pour croire que l'on existe encore un peu
O que é? É a rotina?
C'est quoi, c'est l'habitude
O que é? Isso vem de mim?
C'est quoi, ça vient de moi
A gente ainda se ama?
Est-ce que l'on s'aime encore
Você diria? Me diga!
Tu le dirais, dis-moi
O que é? Um cansaço?
C'est quoi une lassitude
Quem é? Qual é seu nome?
C'est qui, quel est son nom
Se não nos amamos mais,
Si on ne s'aimait plus
Você diria o contrário?
Tu le dirais, sinon
Você diria? Não diga!
Tu le dirais, dis pas
Eu tenho medo de nossa falta de esforço
J'ai peur de nos manques d'efforts
Para aguentar o dia-a-dia,
Pour supporter le quotidien
Porque já nos conhecemos de cor
Parce qu'on se connaît par cœur
E pior... nos conhecemos muito bem,
Et pire, on se connaît trop bien
E por alguns instantes de felicidade,
Pour quelques instants de bonheur
Preferimos os prazeres fáceis... em outro lugares.
On préfère des plaisirs faciles, ailleurs
O que é? É a rotina?
C'est quoi, c'est l'habitude
O que é? Isso vem de mim?
C'est quoi, ça vient de moi
A gente ainda se ama?
Est-ce que l'on s'aime encore
Você diria? Me diga!
Tu le dirais, dis-moi
O que é? Um cansaço?
C'est quoi une lassitude
Quem é? Qual é seu nome?
C'est qui, quel est son nom
Se não nos amamos mais,
Si on ne s'aimait plus
Você diria o contrário?
Tu le dirais, sinon
É esta a incerteza,
C'est ça l'incertitude
Saber o que você pensa,
Savoir à qui tu penses
Que me corrói e me mata,
Qui me ronge et me tue
Se já te perdi
Si c'est perdu d'avance
Você me diria? Me diga!
Tu le dirais, dis-moi
Você me diria? Me diga!
Tu le dirais, dis-moi
Você me diria? Me diga!
Tu le dirais, dis-moi
Você me diria? Não diga!
Tu le dirais, dis pas
O que é? É a rotina?
C'est quoi, c'est l'habitude
O que é? Isso vem de mim?
C'est quoi, ça vient de moi
A gente ainda se ama?
Est-ce que l'on s'aime encore
Você diria? Me diga!
Tu le dirais, dis-moi
O que é? Um cansaço?
C'est quoi une lassitude
Quem é? Qual é seu nome?
C'est qui, quel est son nom
Sie não nos amamos mais,
Si on ne s'aimait plus
Você diria o contrário?
Tu le dirais, sinon
Você diria? Não diga!
Tu le dirais, dis pas
Você diria? Me diga!
Tu le dirais, dis-moi
Você diria? Me diga!
Tu le dirais, dis-moi, oh...
Você diria? Me diga!
Tu le dirais, dis-moi
Você diria? Me diga
Tu le dirais, dis-moi, oh...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: