Jesus Christ
Brand New
Jesus Cristo
Jesus Christ
Jesus Cristo, este é um belo rosto
Jesus Christ, that's a pretty face
Do tipo que você encontraria em alguém que pudesse salvar
The kind you'd find on someone that could save
Se eles não me deixarem de fora
If they don't put me away
Bem, isto vai ser um milagre
Well, it'll be a miracle
Você acredita que você está perdendo?
Do you believe you're missing out?
Que tudo de bom está acontecendo em outro lugar?
That everything good is happening somewhere else?
Mas sem ninguém em sua cama
But with nobody in your bed
A noite se torna difícil de suportar
The night's hard to get through
E eu vou morrer sozinho
And I will die all alone
E quando eu chegar lá, não vou conhecer ninguém
And when I arrive, I won't know anyone
Bem, Jesus Cristo, eu estou sozinho de novo
Well Jesus Christ, I'm alone again
Então, o que você fez naqueles três dias em que esteve morto?
So what did You do those three days you were dead?
Pois estes problemas vão durar mais que um fim de semana
Cause this problem's gonna last more than the weekend
Bem, Jesus Cristo, eu não tenho medo de morrer
Well, Jesus Christ, I'm not scared to die
Só estou um pouco assustado pelo que vem depois
I'm a little bit scared of what comes after
Eu terei a carruagem dourada?
Do I get the gold chariot?
Eu flutuarei através do teto?
Do I float through the ceiling?
Eu me dividirei e me separarei?
Do I divide and pull apart?
Pois meu brilho é fraco demais pra sobrepor toda minha escuridão
Cause my bright is too slight to hold back all my dark
E este barco afundou-se com terra a vista
And this ship went down in sight of land
E nos portões, Tomás pedirá para ver minhas mãos?
And at the gates, does Thomas ask to see my hands?
Eu sei que você virá de noite como um ladrão
I know You'll come in the night like a thief
Mas eu tive um tempo a sós para preparar minha lábia
But I've had some time alone to hone my lying technique
Eu sei que você pensa que sou alguém em quem se pode confiar
I know that You think I'm someone You can trust
Mas eu tenho medo de que eu fique assustado, e eu juro Que vou tentar te pregar lá de novo
But I'm scared I'll get scared and I swear I'll try to nail You back up
Então você acha que poderíamos combinar um sinal
So do you think that we could work out a sign
E então eu saberei que é você e que tudo se acabou, e não tentarei nada
So I'll know it's You and that it's over, so I won't even try
Sei que você está vindo para pessoas como eu
I know you're coming for the people like me
Mas nós todos temos madeira e pregos
But we all got wood and nails
Transformamos nosso ódio em fábricas
We turn our hate to factories
Sim, nós todos temos madeira e pregos
Yeah, we all got wood and nails
Transformamos nosso ódio em fábricas
We turn our hate to factories
Sim, nós todos temos madeira e pregos
Yeah, we all got wood and nails
E nós dormimos dentro desta máquina
And we sleep inside of this machine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brand New e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: