Tradução gerada automaticamente
Faces On a Train
Brandon Heath
Rostos em um trem
Faces On a Train
Eu sou o primeiro, na estação Ashline
I’m the first one on, at the Ashline Station
Ainda tenho um longo caminho a percorrer até o meu destino
Got a long way to go to my destination
Ya eu sempre ando no mesmo assento velho
Ya I always ride in the same old seat
Bem no meio, onde eu posso ver
Right in the middle where I can see
Rostos em um trem
Faces on a train
Rostos em um trem
Faces on a train
Há uma mulher jogando papel em uma pasta da empresa
There's a woman throwing paper in a company folder
Bolsa de couro preta pendurada no ombro
Black leather bag hanging off her shoulder
Com um terno de tira e seu cabelo puxado para trás
With a pin strip suit and her hair pulled back
Ela é uma mulher do norte na pista de administração
She’s a northbound woman on the management track
Rostos em um trem
Faces on a train
Rostos em um trem
Faces on a train
Há um velho sentado com as mãos no colo
There’s an old man sitting with his hands in his lap
Do mundo das fitas adesivas, onde todos usavam chapéus
From a ticket tape world, where they all wore hats
E eu me pergunto por que ele monta sozinho
And I wonder why he rides alone
Se houver alguém esperando por ele quando voltar para casa
If there’s anyone waiting for him when he gets back home
Rostos em um trem
Faces on a train
Rostos em um trem
Faces on a train
Eu não te conheço
I don’t know you
Eu não te conheço
I don’t know you
Eu não sei nada sobre você
I don’t know nothin' 'bout you
E você não me conhece
And you don’t know me
Voce nao me conhece
You don’t know me
Você não sabe nada sobre mim
You don’t know nothin' 'bout me
Queria conhecer você
Wish I knew you
Queria conhecer você
Wish I knew you
Gostaria de saber algo sobre você
Wish I knew somethin' 'bout you
Queria que você me conhecesse
Wish you knew me
Queria que você me conhecesse
Wish you knew me
Rostos em um trem
Faces on a train
Rostos em um trem
Faces on a train
Rostos em um trem
Faces on a train
(Todos apenas) Caras em um trem
(All just) Faces on a train
A porta desliza e um casal entra
Door slides open and a couple walks in
Ele está pendurado no corrimão, ela está pendurada nele
He hangs on the rail, she hangs on to him
Não tenho certeza, mas pode ser amor
I can’t be sure but it might be love
Porque o velho sorri e seus olhos se arregalam
Cause the old man smiles and his eyes well up
Rostos em um trem
Faces on a train
(Eram todos apenas) Caras em um trem
(Were all just) Faces on a train
Nunca chegou cedo, mas estava sempre na hora
Never there early but were always on time
Bem, todos seguem nosso próprio caminho no final da linha
Well all go our own way at the end of the line
E você não me conhece
And you don’t know me
E eu não te conheço
And I don’t know you
Mas compartilhamos o mesmo ar por um minuto ou dois
But we share the same air for a minute or two
Em um trem
On a train
Rostos em um trem
Faces on a train
Queria conhecer você
Wish I knew you
Queria conhecer você
Wish I knew you
Gostaria de saber algo sobre você
Wish I knew somethin' 'bout you
Queria que você me conhecesse
Wish you knew me
Queria que você me conhecesse
Wish you knew me
Gostaria de saber algo sobre mim
Wish I knew somethin' bout' me
Rostos em um trem
Faces on a train
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brandon Heath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: