Tradução gerada automaticamente
Yes You Are
Brandon Hines
Sim, você é
Yes You Are
[Intro: Jermaine Dupri falando]
[intro: jermaine dupri talking]
O que foi bebê?
What's up baby?
Eu sei que alguns dias ... eu ir sem fazer você se sentir apreciado
I know some days... i go without making you feel appreciated
E uh ... Eu só quero que você saiba que ... todos os dias você é
And uh... i just wanna let you know that... everyday you are
[Verso 1]
[verse 1]
Eu tenho uma canção que eu quero cantar para o meu fã número um
I got a song i wanna sing to my number one fan
Pretende colocar um anel sobre ele, logo que eu puder
Plan to put a ring on it as soon as i can
O que eu quero dizer é que eu não quero que você tenha que se preocupar com nada babe (nada babe)
What i mean is that i don't want you to have to worry about nothing babe (nothing babe)
Estou tentando configurá-lo para fora para minha senhora
I'm tryna set it out for my lady
Eu sei que você sabe que eu te amo, mas eu quero dizer de novo
I know you know i love you but i wanna say it again
Deixe você sabe que eu estou para baixo com você menina, até o fim
Let you know i'm down with you girl 'til the end
Mas às vezes eu sinto que você acha que eu não apreciam
But sometimes i feel you think i don't appreciate it
Então, cada música que diz "eu te amo" eu quero dedicar a minha ...
So every song that says "i love you" i wanna dedicate it to my...
[Hook]
[hook]
Namorada wifey meu amor você é tudo (sim, você é, sim você é)
Girlfriend wifey my boo you are everything (yes you are, yes you are)
Namorada wifey meu amor você é tudo (sim, você é, sim você é)
Girlfriend wifey my boo you are everything (yes you are, yes you are)
Veja que eu chamo de meu melhor amigo
See i call you my best friend
Qual é a definição?
What's the definition?
Alguém que eu possa falar com
Someone i can talk to
Alguém que vai ouvir
Someone that'll listen
Alguém que eu possa compartilhar tudo isso com
Someone i can share it all with
Ter uma bola com, odeio separar
Have a ball with, hate to separate from
Não é outra como esta
Ain't another like this one
[Verso 2]
[verse 2]
Estou bem ciente de que nós somos um par que é suposto ser ...
I'm well aware that we're a pair that's supposed to be...
E este é mais profundo do que o amor, diz nosso astrologia
And this is deeper than love says our astrology
Veja, eu sou um ariano e você é um sagittarius
See i'm an aries and you're a sagittarius
Ele lê bem aqui que você o que vai levá-lo lá com a gente
It reads right here that you the one that's gonna take it there with us
Ame-me, tenho o meu passeio bebê comigo até o fim
Love me, have my baby ride with me til the end
Abrace-me quando eu preciso de um e me diga que eu sou seu melhor amigo
Hug me when i need one and tell me that i'm your best friend
Tanto em comum, falar comigo sobre tudo
So much in common, talk to me about everything
Mantenha a festa salto menina, eu não tenho nenhuma queixa!
Keep the party jumping, girl i ain't got no complaints!
[Hook]
[hook]
Namorada wifey meu amor você é tudo (sim, você é, sim você é)
Girlfriend wifey my boo you are everything (yes you are, yes you are)
Namorada wifey meu amor você é tudo (sim, você é, sim você é)
Girlfriend wifey my boo you are everything (yes you are, yes you are)
Veja que eu chamo de meu melhor amigo
See i call you my best friend
Qual é a definição?
What's the definition?
Alguém que eu possa falar com
Someone i can talk to
Alguém que vai ouvir
Someone that'll listen
Alguém que eu possa compartilhar tudo isso com
Someone i can share it all with
Ter uma bola com, odeio separar
Have a ball with, hate to separate from
Não é outra como esta
Ain't another like this one
[Ponte]
[bridge]
Se há alguém lá fora que você ama
If there's somebody out there that you love
Você não acha que eles realmente sabem que você está prestes que o verdadeiro amor
You don't think they really know that you are about that true love
Chamá-los no telefone, ligue para eles, em enviar um texto
Call them on the phone, turn to em, send em a text
Faça o que tem que fazer para que eles saibam que é verdade
Do whatever you got to do to let them know that it's true
(Eu disse) se alguém é aqui que você ama
(i said) if somebody's out here that you love
Você não acha que eles realmente sabem que cerca de que o verdadeiro amor
You don't think they really know that you about that true love
Chamá-los no telefone, ligue para eles, em enviar um texto
Call them on the phone, turn to em, send em a text
Faça o que tem que fazer para que eles saibam que é verdade
Do whatever you got to do to let them know that it's true
[Hook]
[hook]
Namorada wifey meu amor você é tudo (sim, você é, sim você é)
Girlfriend wifey my boo you are everything (yes you are, yes you are)
Namorada wifey meu amor você é tudo (sim, você é, sim você é)
Girlfriend wifey my boo you are everything (yes you are, yes you are)
Veja que eu chamo de meu melhor amigo
See i call you my best friend
Qual é a definição?
What's the definition?
Alguém que eu possa falar com
Someone i can talk to
Alguém que vai ouvir
Someone that'll listen
Alguém que eu possa compartilhar tudo isso com
Someone i can share it all with
Ter uma bola com, odeio separar
Have a ball with, hate to separate from
Não é outra como esta
Ain't another like this one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brandon Hines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: