Tradução gerada automaticamente
We'll Be Coming Back To Paradise
Brian Athayde
Vamos voltar ao paraíso
We'll Be Coming Back To Paradise
Fizemos de tudo isso
We took it all apart
Mas eu estou desejando que eu tivesse ficado
But I'm wishing I'd stayed
Na sala de volta algo que eu ouvi você dizer
In the back room something I heard you say
Nós não quiser chamá-lo cedo demais
We didn't want to call it too early
Agora parece um mundo de distância
Now it seems a world away
Mas eu sinto falta daquele dia,
But I miss that day,
Algum dia vai sentir o mesmo?
Are we ever gonna feel the same?
De pé na luz até que acabe
Standing in the light till it's over
Fora das nossas mentes
Out of our minds
Alguém tinha que desenhar uma linha
Someone had to draw a line
Nós vamos voltar para você um dia
We'll be coming back for you one day
Nós vamos voltar para você um dia
We'll be coming back for you one day
Eu não me importo se eu sei que você
I don't even care if I know you
Fora das nossas mentes
Out of our minds
É triste deixar tudo para trás
Sad to leave it all behind
Nós vamos voltar
We'll be coming back
Nós vamos voltar para você um dia
We'll be coming back for you one day
Você pode vê-lo de longe
You can see it from afar
Estávamos montando essa onda
We were riding that wave
Cego pelas luzes, e é algo que eu almejo
Blinded by the lights, and it's something I crave
Nós não quiser chamá-lo cedo demais
We didn't want to call it too early
Agora parece um mundo de distância
Now it seems a world away
Mas eu sinto falta daquele dia,
But I miss that day,
Algum dia vai sentir o mesmo?
Are we ever gonna feel the same?
De pé na luz até que acabe
Standing in the light till it's over
Fora das nossas mentes
Out of our minds
Alguém tinha que desenhar uma linha
Someone had to draw a line
Nós vamos voltar para você um dia
We'll be coming back for you one day
Nós vamos voltar para você um dia
We'll be coming back for you one day
Eu não me importo se eu sei que você
I don't even care if I know you
Fora das nossas mentes
Out of our minds
É triste deixar tudo para trás
Sad to leave it all behind
Nós vamos voltar para você um dia
We'll be coming back for you one day
Nós vamos voltar para você um dia
We'll be coming back for you one day
Aumento vai, vai cair, se separaram
Gonna rise, gonna fall, getting pulled apart
E tudo o que fazemos tudo com que ele roubou nossos corações
And we all do it all cause it stole our hearts
Vou iluminar os céus, ou ignorar as estrelas
Gonna light up the skies, or ignore the stars
E tudo o que fazemos tudo com que ele roubou nossos corações
And we all do it all cause it stole our hearts
De pé na luz até que acabe
Standing in the light till it's over
Fora das nossas mentes
Out of our minds
Alguém tinha que desenhar uma linha
Someone had to draw a line
Nós vamos voltar para você um dia
We'll be coming back for you one day
Nós vamos voltar para você um dia
We'll be coming back for you one day
Eu não me importo se eu sei que você
I don't even care if I know you
Fora das nossas mentes
Out of our minds
É triste deixar tudo para trás
Sad to leave it all behind
Nós vamos voltar para você um dia
We'll be coming back for you one day
Nós vamos voltar para você um dia
We'll be coming back for you one day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brian Athayde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: