Abroad
Britney Spears
Estrangeiro
Abroad
Deixe me ver o seu passaporte
Let me see your passport
Por favor, tire seu óculos
Please take off your glasses
Terá que passar pela alfândega, táxi, bagagens
Gotta get through customs, taxi, baggage
Você sabe que você ainda me ama
You know you still love me
De Sicília ao Reino Unido
Sicily to the U.K
Sigam me em todos os lugares
Keep them hands up everywhere follow me
Estou prestes a levá-lo a um pais estrangeiro
I'm about to take you abroad
Mostrar me sua cidade
Show up in your town
Em um segundo estarei aterrissando
Second that I'm touchin down
Vamos para um lugar em que já estivemos
Go someplace we've been
Acompanhada das minhas amigas
Every time I'm with my friends
Homens sensuais
Sexy men
Sussurros estrangeiros no meu ouvido
Whisper foreign in my ear
"Ela é tão quente"
She's so hot
Você é tão desobediente
You so naughty
Vamos, me mostre o que você tem
Come on, show me what you got
O que você tem
What you got
Me olhei no espelho hoje
Looked in the mirror today
Pensei que tinha muito a dizer
Thought I had so much to say
Mas agora que estou cara a cara
But now that I'm face to face
Eu me sinto como se precisasse fugir
I feel like running away
(Eu preciso de) Acho que preciso de um escape
(I need a) think I just I need a getaway
(Eu preciso de) Hora de uma pausa para férias
(I need a) time for a break a holiday
(Eu preciso de) Hora em que faço a minha grande fuga
(I need a) time that I make my great escape
Eu preciso disso agora
I need it now
Eu preciso disso hoje
I need it today
Eu preciso disso hoje
I need it today
Não sei onde estou indo, mas sei que irei pra fora daqui
Don't know where I'm going but I know I'm outta here
Não sei onde estou indo, mas sei que irei pra fora daqui
Don't know where I'm going but I know I'm outta here
Não sei para onde estou indo ainda, mas sei que irei pra fora daqui
I-I know where I'm going yet I know I'm outta here
Estou indo ao estrangeiro
I'm going abroad
Estou indo ao estrangeiro
I'm going abroad
Eu não falo essa língua
I don't speak the language
Mas eles sabem o meu nome aqui
But they know my name here
Passageiros constantes
Frequent flier mileage
Platina no próximo ano
Platinum next year
Bonjour na França
Bonjour in France
Mantenho meus pensamentos em Hermes
Keep my head wrapped up in Hermes
Destino tropical
Tropical destination
Terei meu descanso e meu relaxamento no exterior
Get my rest and my relaxation abroad
Mostrar me sua cidade
Show up in your town
Em um segundo estarei aterrissando
Second that I'm touchin down
Vamos para um lugar em que já estivemos
Go someplace we've been
Acompanhada das minhas amigas
Every time I'm with my friends
Homens sensuais
Sexy men
Sussurros estrangeiros no meu ouvido
Whisper foreign in my ear
"Ela é tão quente"
She's so hot
Você é tão desobediente
You so naughty
Vamos, me mostre o que você tem
Come on, show me what you got
O que você tem
What you got
Me olhei no espelho hoje
Looked in the mirror today
Pensei que tinha muito a dizer
Thought I had so much to say
Mas agora que estou cara a cara
But now that I'm face to face
Eu me sinto como se precisasse fugir
I feel like running away
(Eu preciso de) Acho que preciso de um escape
(I need a) think I just I need a getaway
(Eu preciso de) Hora de uma pausa para férias
(I need a) time for a break a holiday
(Eu preciso de) Hora em que faço a minha grande fuga
(I need a) time that I make my great escape
Eu preciso disso agora
I need it now
Eu preciso disso hoje
I need it today
Eu preciso disso hoje
I need it today
Não sei onde estou indo, mas eu sei que irei pra fora daqui
Don't know where I'm going but I know I'm outta here
Não sei onde estou indo, mas eu sei que irei pra fora daqui
Don't know where I'm going but I know I'm outta here
Não sei para onde estou indo ainda, mas sei que irei pra fora daqui
I-I know where I'm going yet I know I'm outta here
Estou indo ao estrangeiro
I'm going abroad
Estou indo ao estrangeiro
I'm going abroad
Hoje
Today
Eu preciso de uma mudança de ares
I need a change of pace
Ver alguns rostos diferentes
To see some different faces
Eu preciso ficar longe
I need to get away
Preciso de um descanso de você
I need a break from you
Eu preciso de um descanso para mim
I need a break for me
Me dê um tempo daqui
Gimme a break from here
Em algum lugar que eu possa limpar a minha cabeça
Somewhere that I can clear my head
Eu preciso disso
I need it
Estou indo ao estrangeiro
I'm going abroad
Estou indo ao estrangeiro
I'm going abroad
Eu preciso disso
I need it
Estou indo ao estrangeiro
I'm going abroad
Estou indo ao estrangeiro
I'm going abroad
Me olhei no espelho hoje
Looked in the mirror today
Pensei que tinha muito a dizer
Thought I had so much to say
Mas agora que estou cara a cara
But now that I'm face to face
Eu me sinto como se precisasse fugir
I feel like running away
(Eu preciso de) Acho que preciso de um escape
(I need a) think I just I need a getaway
(Eu preciso de) Hora de uma pausa para férias
(I need a) time for a break a holiday
(Eu preciso de) Hora em que faço a minha grande fuga
(I need a) time that I make my great escape
Eu preciso disso agora
I need it now
Eu preciso disso hoje
I need it today
Eu preciso disso hoje
I need it today
Não sei onde estou indo, mas eu sei que irei pra fora daqui
Don't know where I'm going but I know I'm outta here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Britney Spears e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: