Put On a Smile (feat. Anderson .Paak)
Bruno Mars
Sorria (part. Anderson. Paak)
Put On a Smile (feat. Anderson .Paak)
Oh, olhe aqui pessoal
Oh, look here fellas
Acredite no seu tio Bootsy
Take it from your uncle Bootsy
Não é vergonha alguma implorar na chuva
Ain't no shame beggin' in the rain
Diga a ela como você realmente se sente
Tell her how you really feel
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Eu posso fingir que quando estou com meus amigos
I can pretend when I'm out with my friends
Não estou pensando em você
I ain't thinkin' about you
Eu posso fingir que não estou nos meus sentimentos
I can pretend like I ain't in my feelings
Mas isso não é verdade, nah (nah)
But that ain't true, nah (nah)
Quando te chamei pelo seu nome
When I called you out your name
Era o meu ego, meu plano e dor
That was my ego, my plan and pain
Eu deveria ser uma estrela de cinema
I should be a movie star
A maneira como eu faço o papel
The way I play the part
De como se tudo estivesse bem
Like everything's okay
Oh, não estou tentando ser o centro das atenções
Oh, not tryna be the life of the party
Oh, não é isso, apenas para todos
Oh, not that, just for everybody
Mas é tudo apenas uma habilidade
But it's all just a knack
Em que eu não posso te ter de volta
That I can't have you back
Sem você correndo, enlouquecendo
Without you runnin', goin' crazy
Tentando sorrir (tentando sorrir)
Tryna put on a smile (put on a smile)
Tentando lutar contra essas lágrimas de choro
Tryna fight these tears from cryin'
Mas o senhor sabe que estou morrendo, morrendo
But lord knows I'm dyin', dyin'
Tentando sorrir, sorrir (tentando sorrir)
Tryna put on a smile, smile (put on a smile)
Ooh, estou apenas sorrindo como um idiota
Ooh, I'm just smilin' like a fool
Quando a única coisa pela qual vale a pena sorrir
When the only thing worth smilin' for
Menina, a única coisa pela qual vale a pena sorrir era
Baby girl, the only thing worth smilin' for was
Você você você
You, you, you
Você, você, você, você, você
You, you, you, you, you
Você
You
Se eu pudesse virar os ponteiros do meu Rollie, você sabe que eu iria
If I could turn back the hands on my rollie, you know I would
Eu teria gastado todo o meu tempo garantindo que meu bebê estivesse bem
I would've spent all my time makin' sure that my baby good
Estou tentando muito esconder a vergonha
I'm tryin' hard to hide the shame
Eu sei que estou jogando um jogo perigoso
I know I'm playin' a dangerous game
Mas desde que você se foi, eu não tenho sido o mesmo
But since you been gone, I ain't been the same
Ainda existe tanto com o qual posso ganhar fama
There's only so much to make off fame
Oh, não estou tentando ser o centro das atenções
Oh, not tryna be the life of the party
Oh, não é isso, apenas para todos
Oh, not that, just for everybody
Mas é tudo apenas uma habilidade
But it's all just a knack
Em que eu não posso te ter de volta
That I can't have you back
Sem você correndo, enlouquecendo
Without you runnin', goin' crazy
Tentando sorrir (tentando sorrir)
Tryna put on a smile (put on a smile)
Tentando lutar contra essas lágrimas de choro
Tryna fight these tears from cryin'
Mas o senhor sabe que estou morrendo, morrendo
But lord knows I'm dyin', dyin'
Tentando sorrir, sorrir (tentando sorrir)
Tryna put on a smile, smile (put on a smile)
Ooh, estou apenas sorrindo como um idiota
Ooh, I'm just smilin' like a fool
Quando a única coisa pela qual vale a pena sorrir
When the only thing worth smilin' for
Menina, a única coisa pela qual vale a pena sorrir era
Baby girl, the only thing worth smilin' for
Quando a única coisa pela qual vale a pena sorrir
When the only thing worth smilin' for
Menina, a única coisa pela qual vale a pena sorrir era
Baby girl, the only thing worth smilin' for was
Você, você, você
You, you, you
Estou tentando sorrir (tentando sorrir)
I'm tryna put on a smile (put on a smile)
Oh-oh, tentando lutar contra essas lágrimas de choro
Oh-oh, tryna fight these tears from cryin'
Mas o senhor sabe que estou morrendo (tentando sorrir)
But lord knows I'm dyin' (put on a smile)
Estou sorrindo como um idiota
I'm smilin' like a fool
Quando a única coisa pela qual vale a pena sorrir
When the only thing worth smilin' for
Menina, a única coisa pela qual vale a pena sorrir
Baby girl, the only thing worth smilin' for
Quando a única coisa pela qual vale a pena sorrir
When the only thing worth smilin' for
Oh, a única coisa pela qual vale a pena sorrir era
Oh, the only thing worth smilin' for was
Você você você
You, you, you
Você, você, você, você, você
You, you, you, you, you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruno Mars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: