Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 116

REMIND ’EM (feat. Quavo)

Busta Rhymes

Letra

Lembrar 'Em (part. Quavo)

REMIND ’EM (feat. Quavo)

Woo (fantom)
Woo (fantom)

Woo
Woo

Grrah
Grrah

Vamos
Go

Consegui isso do zero, da lama (zero)
Got it from scratch, out the mud (scratch)

Coloco minhas correntes no meu pescoço, são prêmios (woo)
Lay out my chains on my neck, they awards (woo)

Eu afio o ferro, então chegamos com espadas (vamos)
I sharpen iron, then we pull up with swords (go)

Segurando o fogo quando você sai do tribunal (grrah)
Grippin' that fire when you walk out of court (grrah)

Trapaceando e jogando, nas ruas, isso é um esporte (rua)
Trappin' and gamblin', in streets, that's a sport (street)

Os manos vão atacar, e você nem vai saber (nah)
Niggas gon' slide, and you won't even know it (nah)

Você nem vai saber, manos de verdade chegaram à Forbes
You won't even know it, real niggas done made it to forbes

Dou tudo isso ao Senhor, amém (vamos)
I give this shit all to the lord, amen (we gone)

Faça o movimento errado, vamos te estourar (grrah)
Make the wrong move, we'll bust you (grrah)

Dinheiro e uma gostosa estourando (bus')
Cash and a bad bitch bustin' (bus')

Dois fuzis, huncho e busta (grrah)
Two choppers, huncho and busta (grrah)

Levante seu pulso, você veio da luta (hey)
Hold your wrist up, you came from the struggle (hey)

Estive movendo essa merda com músculos (mova)
Been movin' this shit with the muscle (move)

Vou sair com meu parceiro, sem muletas (grr)
I'ma hang with my dawg, no crutches (grr)

Mudando de faixa, observando a lei, não confie neles (skrrt)
Switchin' lane, watchin' law, can't trust 'em (skrrt)

Vamos correr com o dinheiro, obstrução
We gon' run with the money obstruction

Corra com ele (vamos)
Run it up (gone)

Conte-o (conte)
Count it up (count it)

Precisamos de um caminhão da Brink's, vamos à prova de balas
We need a brink's truck, we goin' bulletproof

Vamos táticos como se tivéssemos algo a perder
We goin' tactical like we got shit to lose

Eu disse a ela: Chupa, pare de falar, sem entrevistas
I told her: Suck it, quit talkin', no interviews

Olhe no retrovisor e vejo vermelho e azul (woo, woo)
Look in the rearview, and I'm seein' red and blue (woo, woo)

Visão de túnel, vejo água como Malibu
Tunnel vision, I see water like Malibu

Novinho em folha o cupê e o teto é mecânico
Brand new the coupe and the top is mechanical

Mamãe, ela me disse: Não deixe uma vadia te controlar
Mama, she told me: Don't let a bitch handle you

Saio em desafios só para te desafiar (desafio)
Pull off in challengers just to come challenge you (challenge)

Gelo na corrente, huncho crash bandicoot (gelo)
Iced out the chain, huncho crash bandicoot (ice)

Cem bolsas inteiras na armadilha e já passaram por ela (cem)
Whole hundred bags in the trap and it's ran through (hundred)

Os manos têm odiado, isso é mentira, você também é fã (mentira)
Niggas been hatin', that's cap, you a fan too (cap)

Estou te dizendo
I'm tellin' you

Verdadeiros desde o início, ninguém é novo (não)
Real day ones, ain't nobody brand new (no)

Dois fuzis, chame huncho e busta
Two choppers, call huncho and busta

Sim, nós somos os atiradores, aparecemos e soltamos (grrah)
Yeah, we be the shooters, we pop out and let loose (grrah)

Acho que os manos esqueceram, mas adoro lembrar você (adoro lembrar você)
I think niggas forgot, but I love remindin' you (I love remindin' you)

Alguns filhos da puta com quem estou cansado de conversar (cansado de conversar)
Couple motherfuckers that I'm tired of talkin' to (tired of talkin' to)

Enquanto eles testemunham e têm que vir ver (têm que vir ver)
While they barin' witness and they got to come see (got to come see)

Deixe-os estender o tapete vermelho, eles sabem o que vamos fazer
Let 'em roll out the carpet, they know what we 'bout to do

O que meus manos têm feito?
What have my niggas been doin'?

Veja como estamos vencendo eles
Look how we winnin' right through 'em

Mande-o para algum lugar onde ele não possa ser encontrado (pegue-o)
Send him somewhere that he can't be found (get him)

Balas do helicóptero o mastigam (brr)
Bullets from the chopper chew him (brr)

Mano está animado, agora tente acalmá-lo
Nigga lit, now try to calm him down

Fumando essa merda, me veja comprar uma libra
Smokin' that shit, watch me cop a pound

Tudo em mim está brilhando agora (brilhando)
Everything about me glowin' now (glowin')

Tudo em mim está congelado
Everything about me frozen

A maneira como eu inundo a rua, faz eles fecharem (uh)
The way I be floodin' the street, got 'em closin' down (uh)

Fodendo tudo como se o esgoto estivesse entupido
Fuckin' shit up like the sewage was stopped up

Os manos sabem o que está acontecendo assim que aparecemos
Niggas know what's up as soon as we pop up

Bolsos em déficit, aumente sua grana (melhor pegar, mano)
Pockets at a deficit, get your guap up (better get it, nigga)

Dou risada enquanto tomo um pouco de Jack com mel
Giggle while I sip a little honey Jack

Eu e Quavo rindo enquanto você faz seu rap engraçadinho (piadas, piadas, piadas)
Me and quavo laughin' while you spit your little funny rap (jokes, jokes, jokes)

E você nunca vai recuperar seu dinheiro (estamos de volta nessa porra, ficando loucos)
And you will never get your money back (we're back in this bitch, goin' crazy)

Tudo em mim é super
Everything about me super

Os manos vão observar como eu surfo na onda, depois copiam minha merda no futuro
Niggas'll watch how I ride the wave, then they copy my shit in the future

Cortei sua cabeça e te dei tumores
Bust yo' head and gave you tumors

Vocês manos saúdam a maneira como eu me movo
You niggas salute the way that I maneuver

Invada meu portão, estou atirando nos invasores (huh)
Run in my gate, I'm poppin' at intruders (huh)

Se você vier para o meu lugar, terá que enfrentar meus atiradores (meus atiradores)
You come for my place you gotta face my shooters (my shooters)

Vamos pegá-los
Let's get 'em

Diminua um mano como se eu fosse uma motosserra
Cut a nigga down a size like I was a chainsaw

Muitos manos parecendo que estão comprando na mesma loja
Lot of niggas lookin' like they shoppin' at the same store

Quando eu chego, só estou aqui para te dar o que você veio buscar
When I pull up, only here to give you what you came for

Agora todo mundo no andar principal
Now everybody on the main floor

Os manos sabem tudo sobre mim, vamos continuar brutos (ha)
Niggas knowin' everything about me, we'll remain raw (ha)

Enlouquecendo e eles correndo pela porta principal
Wildin' and they rushin' through the main door

Tive que encontrar uma arma, tenho exatamente o que eles pagaram
Had to spot a gun, I got exactly what they paid for

Corra com ele (vamos)
Run it up (gone)

Conte-o (vamos)
Count it up (go)

Precisamos de um caminhão da Brink's, vamos à prova de balas
We need a brink's truck, we goin' bulletproof

Vamos táticos como se tivéssemos algo a perder
We goin' tactical like we got shit to lose

Eu disse a ela: Chupa, pare de falar, sem entrevistas
I told her: Suck it, quit talkin', no interviews

Corra com ele (vamos)
Run it up (gone)

Conte-o (vamos, estou te dizendo)
Count it up (go, I'm tellin' you)

Verdadeiros desde o início, ninguém é novo (não)
Real day ones, ain't nobody brand new (no)

Dois fuzis, chame huncho e busta
Two choppers, call huncho and busta

Sim, nós somos os atiradores, aparecemos e soltamos (grrah)
Yeah, we be the shooters, we pop out and let loose (grrah)

Acho que os manos esqueceram, mas adoro lembrar você (adoro lembrar você)
I think niggas forgot, but I love remindin' you (I love remindin' you)

Alguns filhos da puta com quem estou cansado de conversar (cansado de conversar)
Couple motherfuckers that I'm tired of talkin' to (tired of talkin' to)

Enquanto eles testemunham e têm que vir ver (têm que vir ver)
While they barin' witness, and they got to come see (got to come see)

Deixe-os estender o tapete vermelho, eles sabem o que vamos fazer
Let 'em roll out the carpet, they know what we 'bout to do

O que meus manos têm feito? (o que você está fazendo)
What have my niggas been doin'? (what you doin')

Veja como estamos vencendo eles (o que estamos fazendo?)
Look how we winnin' right through 'em (what we doin'?)

Mande-o para algum lugar onde ele não possa ser encontrado (pegue-o)
Send him somewhere that he can't be found (get him)

Acho que você realmente não o conhecia
I don't think you really knew him

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Busta Rhymes / Quavo / Fantom. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busta Rhymes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção