Crashed The Wedding
Busted
Arruinando o Casamento
Crashed The Wedding
Eu tenho corrido tanto (oh-oh)
I'm so rushed off my feet (oh-oh)
Procurando pela rua gordon
Looking for Gordon street
Tenho tanta coisa pra dizer
So much I need to say
Me desculpe que é no dia do casamento dela
I'm sorry that it's on her wedding day
Porque ela é perfeita para mim
'Cause she's so right for me
O pai dela discorda
Her daddy disagrees
Ele sempre me odiou
He's always hated me
Porque eu nunca tive um trabalho
'Cause I never got a j-o-b
Porque ela é minha
'Cause she's mine
E eu estou orgulhoso por ter arruinado o casamento
And I'm glad I crashed the wedding
É melhor do que se arrepender
It's better than regretting
Eu podia ter sido um garoto fracassado
I could have been a loser kid
Que foge e se esconde
And ran away and hid
Mas é a melhor coisa que eu já fiz
But it's the best thing that I ever did
Porque amor verdadeiro dura pra sempre
'Cause true love lasts forever
E agora nós estamos juntos de novo
And now we're back together
Como se ele nunca a tivesse conhecido
As if he never met her
Então olhando pra trás
So looking back
Eu estou orgulhoso por ter arruinado o casamento
I'm glad I crashed the wedding
Os vizinhos espalharam o fato (e)
The neighbours spread the word (and)
E a minha mãe chorou quando soube
My mom cried when she heard
Eu roubei a minha garota
I stole my girl away
De todos que estavam lá naquele dia
From everybody gathered there that day
E bem na hora
And just in time
E eu estou orgulhoso por ter arruinado o casamento
And I'm glad I crashed the wedding
É melhor do que se arrepender
It's better than regretting
Eu podia ter sido um garoto fracassado
I could have been a loser kid
Que foge e se esconde
And ran away and hid
Eu disse que faria e fiz
I said I'd do it and I did
Porque amor verdadeiro dura pra sempre
'Cause true love lasts forever
E agora nós estamos juntos de novo
And now we're back together
Como se ele nunca a tivesse conhecido
As if he never met her
Então olhando pra trás
So looking back
Eu estou orgulhoso por ter arruinado o casamento
I'm glad I crashed the wedding
Não perca tempo ficando
Don't waste time being
Com raiva de mim por tê-la levado embora, pois
Mad at me for taking her away 'cause
De qualquer maneira, ela não queria ficar
Anyway she didn't want to stay
Então, por favor, acredite em mim quando digo
So please believe me when I say
Ela está orgulhosa por eu ter arruinado o casamento
She's glad I crashed the wedding
É melhor do que se arrepender
It's better than regretting
O anel que ela recebeu era barato
The ring she got was lame
Ela não poderia suportar a dor
She couldn't take the pain
Ela não queria um sobrenome bobo
She didn't want a silly second name
Porque amor verdadeiro dura para sempre
'Cause true love lasts forever
E agora estamos juntos novamente
And now we're back together
Você deve esquecê-la também
You might as well forget her
E ir embora
And walk away
Ela está orgulhosa por eu ter arruinado o casamento
She's glad I crashed the wedding
É melhor do que se arrepender (é melhor do que se arrepender)
It's better than regretting (it's better than regretting)
O anel que ela recebeu era barato
The ring she got was lame
Ela não poderia suportar a dor
She couldn't take the pain
Ela não queria um sobrenome bobo (não não não não)
She didn't want a silly second name (no no no no)
Porque amor verdadeiro dura para sempre (amor verdadeiro dura)
'Cause true love lasts forever (true love lasts)
E agora estamos juntos novamente
And now we're back together
Você deve esquecê-la também
You might as well forget her
E ir embora
And walk away
Ela está orgulhosa por eu ter arruinado o casamento
She's glad I crashed the wedding
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: