Tout Va Bien
Cali
Tudo Vai Bem
Tout Va Bien
E a noite me vem à 32 anos
Et la nuit s'avance vers mes trente deux ans
Eu acho que eu não sou louco
Je crois je ne suis plus fou
Nu no espelho
Nu face au miroir
Examinei o corpo cansado desgastado, mas de pé
J'inspecte ce corps usé fatigué mais debout
Tudo está bem está tudo bem
Tout va bien tout va bien
Estou meio que estou no fim
Suis-je à la moitié suis je à la fin
Enfim, este não é o começo
En tout cas, ce n'est plus le début
Esta vida tem vomitado machê ingerido
Cette vie m'a maché avalé dégueulé
Tenho tanto medo de ver qualquer visto ainda
J'ai si peur d'voir tout vu pourtant
Tudo está bem está tudo bem
Tout va bien tout va bien
É claro que eu estou sozinho
Bien sûr je suis seul
Mas isso não é apenas
Mais qui n'est pas seul
Em meio a esta grande noite
Au milieu de cette grande nuit
Nesta noite fria e silenciosa rasteja
Cette nuit qui rampe froide et muette
Até o ano trigésimo segundo da minha vida
Vers la trente deuxième année de ma vie
Tudo está bem está tudo bem
Tout va bien tout va bien
Segurança, bem-estar segurança, conforto,
Sécurité, certitude, prévoyance, confort,
Você foi o meu pior inimigo
Vous étiez mes pires ennemies
Hoje eu ando no meio do rebanho
Aujourd'hui je marche au milieu du troupeau
Como fantasmas, sem loucura
Comme les autres fantômes sans folie
Mas
Mais
Tudo está bem está tudo bem
Tout va bien tout va bien
Ah, e amor, amor a nossa
Et l'amour oh l'amour notre amour
O veterano
Cet ancien combattant
Quem lhe deu duas pernas na guerra
Qui a donné ses deux jambes à la guerre
Não podemos tirar nada dele agora
On ne peut plus rien lui prendre maintenant
Assim
Alors
Tudo está bem está tudo bem
Tout va bien tout va bien
Minha memória é um mergulhador que sufocado no fundo do mar
Ma mémoire est un scaphandrier qui suffoque tout au fond de la mer
Ele chora sobre o tesouro que ela nunca vai subir
Il pleure sur le trésor qu'il ne remontera jamais
Minha juventude morreu ontem
Ma jeunesse est morte hier
E a noite me vem à 32 anos
Et la nuit s'avance vers mes trente deux ans
Eu acho que eu não sou louco
Je crois que je ne suis plus fou
Nu no espelho
Nu face au miroir
Examinei o corpo cansado desgastado, mas de pé
J'inspecte ce corps usé fatigué mais debout
E
Et
Tudo está bem está tudo bem
Tout va bien tout va bien
Tudo vai bem
Tout va bien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: