
Latinoamérica (part. Totó La Momposina, Susana Baca y Maria Rita)
Calle 13
América Latina (part. Totó La Momposina, Susana Baca e Maria Rita)
Latinoamérica (part. Totó La Momposina, Susana Baca y Maria Rita)
Eu sou, eu sou o que sobrouSoy, soy lo que dejaron
Sou todo o resto do que roubaramSoy toda la sobra de lo que se robaron
Um povo escondido no topoUn pueblo escondido en la cima
Minha pele é de couro, por isso aguenta qualquer climaMi piel es de cuero, por eso aguanta cualquier clima
Eu sou uma fábrica de fumaçaSoy una fábrica de humo
Mão de obra camponesa, para o seu consumoMano de obra campesina para tu consumo
Frente fria no meio de verãoFrente de frío en el medio del verano
O amor nos tempos de cólera, meu irmãoEl amor en los tiempos del cólera, mi hermano
Eu sou o Sol que nasce e o dia que morreSoy el Sol que nace y el día que muere
Com os melhores pores do SolCon los mejores atardeceres
Sou o desenvolvimento em carne vivaSoy el desarrollo en carne viva
Um discurso político sem salivaUn discurso político sin saliva
Os mais belos rostos que já viLas caras más bonitas que he conocido
Sou a fotografia de um desaparecidoSoy la fotografía de un desaparecido
O sangue correndo em suas veiasLa sangre dentro de tus venas
Sou um pedaço de terra que vale a penaSoy un pedazo de tierra que vale la pena
Uma cesta com feijõesUna canasta con frijoles
Eu sou Maradona contra a Inglaterra, marcando dois golsSoy Maradona contra Inglaterra, anotándote dos goles
Sou o que sustenta minha bandeiraSoy lo que sostiene mi bandera
A espinha dorsal do planeta é a minha cordilheiraLa espina dorsal del planeta es mi cordillera
Sou o que meu pai me ensinouSoy lo que me enseñó mi padre
Aquele que não ama sua pátria, não ama sua mãeEl que no quiere a su patría, no quiere a su madre
Sou América LatinaSoy América Latina
Um povo sem pernas, mas que caminha, ei!Un pueblo sin piernas, pero que camina, ¡oye!
Não se pode comprar o ventoTú no puedes comprar el viento
Não se pode comprar o SolTú no puedes comprar el Sol
Não se pode comprar a chuvaTú no puedes comprar la lluvia
Não se pode comprar o calorTú no puedes comprar el calor
Não se pode comprar as nuvensTú no puedes comprar las nubes
Não se pode comprar as coresTú no puedes comprar los colores
Não se pode comprar minha alegriaTú no puedes comprar mi alegría
Não se pode comprar minhas doresTú no puedes comprar mis dolores
Não se pode comprar o ventoTú no puedes comprar el viento
Não se pode comprar o SolTú no puedes comprar el Sol
Não se pode comprar a chuvaTú no puedes comprar la lluvia
Não se pode comprar o calorTú no puedes comprar el calor
Não se pode comprar as nuvensTú no puedes comprar las nubes
Não se pode comprar as coresTú no puedes comprar los colores
Não se pode comprar minha alegriaTú no puedes comprar mi alegría
Não se pode comprar minhas doresTú no puedes comprar mis dolores
Tenho os lagos, tenho os riosTengo los lagos, tengo los ríos
Tenho os meus dentes pra quando eu sorrioTengo mis dientes pa' cuando me sonrío
A neve que maquia minhas montanhasLa nieve que maquilla mis montañas
Eu tenho o Sol que me seca e a chuva que me banhaTengo el Sol que me seca y la lluvia que me baña
Um deserto embriagado com cactosUn desierto embriagado con peyote
Um gole de pulque para cantar com os coiotesUn trago de pulque para cantar con los coyotes
Tudo que eu precisoTodo lo que necesito
Os meus pulmões respiram um céu azul clarinhoTengo a mis pulmones respirando azul clarito
A altura que sufocaLa altura que sofoca
Sou os dentes na minha boca, mascando cocaSoy las muelas de mi boca, mascando coca
O outono com suas folhas caídasEl otoño con sus hojas desmayadas
Os versos escritos sob as noites estreladasLos versos escritos bajo la noche estrellada
Um vinhedo repleto de uvasUna viña repleta de uvas
Um canavial sob o Sol em CubaUn cañaveral bajo el Sol en Cuba
Eu sou o mar do Caribe que vigia as casinhasSoy el mar Caribe que vigila las casitas
Fazendo rituais de água bentaHaciendo rituales de agua bendita
O vento que penteia meus cabelosEl viento que peina mis cabellos
Sou todos os santos pendurados em meu pescoçoSoy todos los santos que cuelgan de mi cuello
O suco da minha luta não é artificialEl jugo de mi lucha no es artificial
Porque o adubo de minha terra é naturalPorque el abono de mi tierra es natural
Não se pode comprar o ventoTú no puedes comprar el viento
Não se pode comprar o SolTú no puedes comprar el Sol
Não se pode comprar a chuvaTú no puedes comprar la lluvia
Não se pode comprar o calorTú no puedes comprar el calor
Não se pode comprar as nuvensTú no puedes comprar las nubes
Não se pode comprar as coresTú no puedes comprar los colores
Não se pode comprar minha alegriaTú no puedes comprar mi alegría
Não se pode comprar minhas doresTú no puedes comprar mis dolores
Não se pode comprar o ventoNão se pode comprar o vento
Não se pode comprar o SolNão se pode comprar o Sol
Não se pode comprar a chuvaNão se pode comprar a chuva
Não se pode comprar o calorNão se pode comprar o calor
Não se pode comprar as nuvensNão se pode comprar as nuvens
Não se pode comprar as coresNão se pode comprar as cores
Não se pode comprar minha alegriaNão se pode comprar minha alegria
Não se pode comprar minhas doresNão se pode comprar minhas dores
Não se pode comprar o SolNo puedes comprar el Sol
Não se pode comprar a chuvaNo puedes comprar la lluvia
(Vamos caminhando) no riso e no amor(Vamos caminando) no riso e no amor
(Vamos caminhando) no pranto e na dor(Vamos caminando) no pranto e na dor
(Vamos desenhando o caminho) o Sol(Vamos dibujando el camino) el Sol
Não se pode comprar minha vidaNo puedes comprar mi vida
(Vamos caminhando) a terra(Vamos caminando) la tierra
Não está à vendaNo se vende
Trabalho árduo, porém com orgulhoTrabajo bruto, pero con orgullo
Aqui se divide, o que é meu é seuAquí se comparte, lo mío es tuyo
Este povo não se afoga com as marésEste pueblo no se ahoga con marullo
E se algo desaba, eu reconstruoY si se derrumba, yo lo reconstruyo
Também não pisco quando eu te vejoTampoco pestañeo cuando te miro
Para que você se lembre do meu sobrenomePara que te recuerdes de mi apellido
A Operação Condor invadindo meu ninhoLa Operación Cóndor invadiendo mi nido
Eu perdoo, porém nunca esqueço, ei!Perdono, pero nunca olvido, ¡oye!
(Vamos caminhando)(Vamos caminando)
Aqui se respira lutaAquí se respira lucha
(Vamos caminhando)(Vamos caminando)
Eu canto porque se ouveYo canto porque se escucha
(Vamos desenhando o caminhando) vozes de um só coração(Vamos dibujando el camino) vozes de um só coração
(Vamos caminhando) aqui estamos de pé(Vamos caminando) aquí estamos de pie
Viva a América!¡Que viva la América!
Não se pode comprar minha vidaNo puedes comprar mi vida
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calle 13 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: