Tradução gerada automaticamente
This Is Love (Feels Alright)
Camera Obscura
This Is Love (Sente-se bem)
This Is Love (Feels Alright)
Quando eu descobri a sua namorada chorando
When I found your girlfriend crying
Eu poderia ter um tapa na cara
I could have slapped you in the face
Que lição que ela está aprendendo
What lesson is she learning
Com você está agindo assim?
With you acting this way?
Você é um bom menino
You are a good boy
Ela é uma provocação assassino
She's a killer tease
Está tanto assim merecendo
You are both so deserving
Que ambos estão dispostos a favor
You are both keen to please
Vamos ouvir Kokomo
We're going to listen to kokomo
Desert island sonhar
Desert island dreaming
Vá em frente e ser atraídas
Go forth or be lured
Você é um bom, bom, bom, bom menino
You're a good, good, good, good boy
Ela é uma provocação assassino
She's a killer tease
Vocês dois são mais exigentes
You are both discerning
Que ambos estão dispostos a favor
You are both keen to please
Então apaga a luz
So turn out the light
Basta dar-nos para a noite
Just give in to the night
Isso é amor (sente-se bem)
This is love (feels alright)
Você é uma estrela nessa bela noite
You're a star on this fine night
Poderíamos desligar a luz
We could turn down the light
Para ceder à noite
To give in to the night
Isso é amor (está tudo bem)
This is love (it's alright)
Você é uma estrela nessa bela noite
You're a star on this fine night
Nesta bela noite
On this fine night
Nesta bela noite
On this fine night
Nesta bela noite
On this fine night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camera Obscura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: