Tradução gerada automaticamente
I Know Things Now
Caminhos da Floresta
Eu sei as coisas agora
I Know Things Now
Mãe disse em linha reta ahaid
Mother said straight ahaid
Não atrasar ou ser induzir em erro
Not to delay or be mislead
Eu deveria ter ouvido o conselho dela
I should have heeded her advice
Mas ele parecia tão legal
But he seemed so nice
E ele me mostrou coisas
And he showed me things
Muitas coisas bonitas
Many beautiful things
Que eu não tinha pensado em explorar
That I hadn't thought to explore
Eles estavam fora do meu caminho
They were off my path
Então eu nunca ousei
So I never had dared
Eu tinha sido tão cuidadoso
I had been so careful
Eu nunca me importei
I never had cared
E ele me fez sentir animado
And he made me feel excited
Bem animado e com medo
Well excited and scared
Quando ele disse: entre
When he said: come in
Com aquele sorriso enjoativo
With that sickening grin
Como eu poderia saber o que estava na loja?
How could I know what was in store?
Uma vez que os dentes dele estavam arreganhados, eu realmente fiquei com medo
Once his teeth were bared though I really got scared
Bem, animado e assustado
Well, excited and scared
Mas ele me atraiu
But he drew me close
E ele me engoliu
And he swallowed me down
Abaixo um caminho escuro e viscoso
Down a dark slimy path
Onde estão segredos que eu nunca quero saber
Where lie secrets that I never want to know
E quando tudo familiar parece desaparecer para sempre
And when everything familiar seems to disappear forever
No final do caminho
At the end of the path
Foi a vovó mais uma vez
Was Granny once again
Então nos deitamos no escuro
So we lay in the dark
Até que você veio e nos libertou
Till you came and set us free
E você nos trouxe a luz
And you brought us the light
E estamos de volta ao começo
And we're back at the start
E eu sei das coisas agora
And I know things now
Muitas coisas valiosas
Many valuable things
Que eu não sabia antes
That I hadn't known before
Não coloque sua fé em uma capa e um capuz
Do not put your faith in a cape and a hood
Eles não vão te proteger da maneira que deveriam
They will not protect you the way that they should
E tome cuidado extra com estranhos
And take extra care with strangers
Até as flores têm seus perigos
Even flowers have their dangers
E apesar de assustador é emocionante
And though scary is exciting
Nice é diferente, então bom
Nice is different then good
Agora eu sei, não tenha medo
Now I know don't be scared
A vovó está certa, apenas esteja preparado
Granny is right, just be prepared
Não é bom saber muito?
Isn't it nice to know alot?
E um pouco não
And a little bit not
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caminhos da Floresta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: