Tradução gerada automaticamente
My Weakness
Candlebox
Minha fraqueza
My Weakness
Ela é a, ela é a coisa difícil
She's the, she's the hard stuff
Um mergulho em um poço dos desejos
A dive into a wishing well
Faça a sua paz, uma oração antes de começar a derramar
Make your peace, a prayer before you start to spill
Ela é uma mentira, você sabe que vai ter que vender
She's a lie you know you're gonna have to sell
Então cale, então cale sua mente
So shut, so shut your mind up
O tempo para adivinhar se foi
The time for second guessing's gone
Você tenta fingir que ela é um ciclone sem fim
You try pretending she's a never-ending cyclone
Você quer viver um pouco antes de terminar
You wanna live just a little bit before you're done
Baby, se automedicou outro fim de semana perdido
Baby, self-medicated another lost weekend
Você é o efeito colateral e eu sou sua testemunha do drama
You're the side effect and I'm your drama witness
Você sabe que você é minha fraqueza
You know that you're my weakness
Talvez, estamos superestimados
Maybe, we're overrated
Então me jogue no fundo do poço
So throw me in the deep end
Eu preciso de sedação e sou sua testemunha de drama
I need sedating and I'm your drama witness
Você sabe que você é minha fraqueza
You know that you're my weakness
Você sabe que você é minha fraqueza
You know that you're my weakness
Ela é uma, ela é uma pílula pop
She's a, she's a pill pop
Um puxão de prazer temporário
A temporary pleasure pull
Faça seus joelhos caírem
Make your knees drop
Jurando para cima e para baixo você vai
Swearing up and down you will
Nunca pare de tentar rolar uma pedra para cima
Never ever stop trying to roll a rock uphill
Ela é a, ela é a coisa difícil
She's the, she's the hard stuff
Você mergulha em um poço dos desejos
You dive into a wishing well
Faça a sua paz, uma oração antes de começar a derramar
Make your peace, a prayer before you start to spill
Ela é uma mentira, você sabe que vai ter que vender
She's a lie you know you're gonna have to sell
Baby, se automedicou outro fim de semana perdido
Baby, self-medicated another lost weekend
Você é o efeito colateral e eu sou sua testemunha do drama
You're the side effect and I'm your drama witness
Você sabe que você é minha fraqueza
You know that you're my weakness
Talvez, estamos superestimados
Maybe, we're overrated
Então me jogue no fundo do poço
So throw me in the deep end
Eu preciso de sedação e sou sua testemunha de drama
I need sedating and I'm your drama witness
Você sabe que você é minha fraqueza
You know that you're my weakness
Você sabe que você é minha fraqueza
You know that you're my weakness
Girando e girando, mal saindo do fundo
Spinnin' round and round, barely off the bottom
Descendo, descendo, lentamente ficando podre
Going down, down, slowly turnin' rotten
Estamos girando e girando e mal saindo do fundo
We're spinnin' round and round and barely off the bottom
Você sabe que você é minha fraqueza
You know that you're my weakness
Então baby, automedicou outro fim de semana perdido
So baby, self-medicated another lost weekend
Você é o efeito colateral e eu sou sua testemunha do drama
You're the side effect and I'm your drama witness
Você sabe que você é minha fraqueza
You know that you're my weakness
Talvez, estamos superestimados
Maybe, we're overrated
Então me jogue no fundo do poço
So throw me in the deep end
Eu preciso de sedação e sou sua testemunha de drama
I need sedating and I'm your drama witness
Oh, você sabe que você é minha fraqueza
Oh, You know that you're my weakness
Você sabe que você é minha fraqueza
You know that you're my weakness
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Candlebox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: