Raphaël
Carla Bruni
Raphael
Raphaël
Quatro consoantes e três vogais
Quatre consonnes et trois voyelles
É o nome de Raphaël
C'est le prénom de Raphaël
Eu o murmuro à minha orelha
Je le murmure à mon oreille
E cada letra me enlouquece
Et chaque lettre m'émerveille
É o trema que me emerge
C'est le tréma qui m'ensorcelle
No nome de Raphaël
Dans le prénom de Raphaël
Como mistura-se ao A, ao E
Comme il se mêle au a au e
Como ele mistura-se ao L
Comme il les entre-mêle au l
Raphael tem ar de um anjo
Raphael à l'air d'un ange
Mas é um diabo do amor
Mais c'est un diable de l'amour
Da extremidade dos quadris
Du bout des hanches
E o seu olhar de veludo
Et de son regard de velours
Quando se inclina
Quand il se penche
Quando se inclina
Quand il se penche
As minhas noites são brancas
Mes nuits sont blanches
E para sempre
Et pour toujours
Humm
Hmm
Gosto das notas ao gosto de mel
J'aime les notes au goût de miel
No nome de Raphaël
Dans le prénom de Raphaël
Murmuro-o ao meu despertar
Je les murmure à mon réveil
Entre as plumas do sono
Entre les plumes du sommeil
E para que o dia seja bonito
Et pour que la journée soit belle
Perfumo-me à Raphaël
Je me parfume Raphaël
Pele de chagrém, pastor eterno
Peau de chagrin pâtre éternel
Arcanjo estranho de um outro céu
Archange étrange d'un autre ciel
Não há delícia, não há faísca
Pas de délice pas d'étincelle
Nem há malícia sem Raphaël
Pas de malice sans Raphaël
Os dias sem ele tornam-se aborrecimento
Les jours sans lui deviennent ennui
E as minhas noites irritantes, sem beleza
Et mes nuits s'ennuient de plus belle
Não há apreensão não há prelúdio
Pas d'inquiétude pas de prélude
Não há promessa eterna
Pas de promesse à l'éternel
Somente o mundo na nossa cama
Juste le monde dans notre lit
Somente as nossas vidas e um arco-íris
Juste nos vies en arc en ciel
Raphaël parece um sábio
Raphaël a l'aire d'un sage
E as suas palavras são de veludo
Et ses paroles sont de velours
A sua voz grave
De sa voix grave
E o seu olhar sem rodeios
Et de son regard sans détour
Quando conta
Quand il raconte
Quando inventa
Quand il invente
Eu posso ouvi-lo
Je peux l'écouter
Noite e dia
Nuit et jour
Humm
Hmm
Quatro consoantes e três vogais
Quatre consonnes et trois voyelle
É o nome de Raphaël
C'est le prénom de Raphaël
Eu murmuro à sua orelha
Je lui murmure à son oreille
Isso lhe faz rir como um sol
Ça le fait rire comme un soleil
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: