At Last The Secret Is Out
Carla Bruni
Enfim o Segredo Está Fora
At Last The Secret Is Out
Enfim o segredo está fora,
At last the secret is out,
Como sempre,tem que vir no final,
As it always must come in the end,
A deliciosa história é propícia dizer,
The delicious story is ripe to tell
Dizer a um amigo íntimo;
To tell to the intimate friend;
Durante as xícaras de chá e na praça
Over the tea-cups and into the square
A língua tem a sua vontade;
The tongues has its desire;
Ainda correm águas profundas, meu querido,
Still waters run deep, my dear,
Nunca há fumaça sem fogo.
There's never smoke without fire.
Por detrás do cadáver no reservatório,
Behind the corpse in the reservoir,
Por trás do fantasma sobre as ligações,
Behind the ghost on the links,
Por detrás da senhora que dança
Behind the lady who dances
E o homem que bebe loucamente,
And the man who madly drinks,
Sob a aparência de cansaço
Under the look of fatigue
O ataque de enxaqueca e os suspiros
The attack of migraine and the sigh
Há sempre uma outra história,
There is always another story,
Há mais do que o olho vê.
There is more than meets the eye.
Para a voz desobstruída que canta de repente,
For the clear voice suddenly singing,
Exaltando-se na parede do convento,
High up in the convent wall,
O perfume dos arbustos antigos,
The scent of the elder bushes,
As cópias de esportes no salão,
The sporting prints in the hall,
As partidas de croquet no verão,
The croquet matches in summer,
O aperto de mão, a tosse, o beijo
The handshake, the cough, the kiss,
Tem sempre um segredo cruel,
There is always a wicked secret,
Uma razão confidencial para isso.
A private reason for this.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: