Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.931

Le Pingouin

Carla Bruni

Letra

O pinguim

Le Pingouin

Este é o pinguim que pode ser vista na parte da manhã,
C'est le pingouin que l'on aperçoit au matin,

Braços pendurados pinguim,
Les bras ballants le pingouin,

Armas olho pendurado, mas altivo
Les bras ballants mais l'œil hautain

Porque ele afirma que o pinguim para ter certeza do que é certo.
Car il prétend le pingouin être sûr de ce qui est certain.

É que aprendi pinguim.
Il est savant ce pingouin.

Ele estudou seu sotaque latino e seu pinguim.
Il a étudié son latin et son accent le pingouin.

Mas quando ele fala não significa nada
Mais quand il parle on entend rien,

Ele come suas palavras o pinguim.
Il bouffe ses mots le pingouin.

Porque, como ele perde o seu caminho.
Il cause comme on perd son chemin.

Não é agradável pinguim.
Il n'est ni beau le pingouin.

Nem alta nem baixa, nem feio, nem agora.
Ni haut, ni bas, ni laid, ni loin.

Nem quente nem frio pinguim.
Ni froid ni chaud le pingouin.

Ou tudo ou nada, nada, nada, nada.
Ni tout ni rien, rien, rien rien du tout.

Não como o pinguim
Non tiens le pingouin

Nós apenas comê-lo na mão.
On vient lui manger dans la main.

Ele adora o pinguim.
Il adore ça le pingouin.

Leva a sua soberania ar.
Il prend son petit air souverain.

Mas eu sei j'le o pinguim.
Mais j'le connais moi l'pingouin.

Ele não o fez senhor de maneiras não.
Il a pas des manières de châtelain non.

É pinguins rudes
C'est mal élevé les pingouins

Eu tenho que dar a ele durante a manutenção
Faut que je lui donne des cours de maintien

Bem, o pinguim! Se um dia você recroises meu caminho,
Eh le pingouin! Si un jour tu recroises mon chemin,

Vou ensinar-lhe o pinguim
Je t'apprendrai le pingouin,

Eu vou te ensinar a fazer o beijo.
Je t'apprendrai à faire le baisemain.

Você ravaleras pinguim
Tu ravaleras le pingouin

Sim, você ravaleras seu desdém.
Oui tu ravaleras ton dédain.

Você m'fais não temer o pinguim.
Tu m'fais pas peur le pingouin.

Você não m'fais medo, você me faz nada, nada, nada, nada.
Tu m'fais pas peur, tu me fais rien, rien, rien, rien du tout.

Como o pingüim,
Tiens le pingouin,

Você olha em seu jardim sozinho.
T'as l'air tout seul dans ton jardin.

Você parece preocupada pinguim,
T'as l'air inquiet le pingouin,

Você coloca sua cabeça mocassim.
T'as mis ta tête de mocassin.

Você está desmascarado o pinguim.
T'es démasqué le pingouin.

Bem, você está punido, você está pronto para quack, quack.
T'es bien puni, t'es mis au coin, coin.

Ele ganhou o pinguim
C'est mérité le pingouin,

Você tinha que ser tão impertinente.
T'avais qu'à pas être si vilain.

Eu não gosto deste pinguim
Je ne l'aime pas ce pingouin,

Ai Sneaky, ai mesquinho,
Malheur sournois, malheur radin,

Ai manhoso, Penguin,
Malheur narquois, le pingouin,

Me parece feliz tudo completo.
M'as l'air content de lui tout plein.

Ele tem o coração frio que pingüim
Il a l'cœur froid ce pingouin,

Ele não parecem amar o seu próximo,
Il n'a pas l'air d'aimer son prochain,

Não é para me pingüins.
C'est pas pour moi les pingouins.

Veados J'préfér, gatos, cães,
J'préfér les biches, les chats, les chiens,

Carrapatos, leões e golfinhos
Les tiques, les lions ou les dauphins,

Não pinguins, não pingüins.
Pas les pingouins, pas les pingouins.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção