Tradução gerada automaticamente
Si La Photo Est Bonne
Carla Bruni
Se a foto é boa
Si La Photo Est Bonne
Se a foto é boa
Si la photo est bonne
Apenas na segunda coluna
Juste en deuxième colonne
Existe o bandido do dia
Y a le voyou du jour
Quem tem um pouco de boca de amor
Qui a une petite gueule d'amour
Na seção vice
Dans la rubrique du vice
Existe o assassino de serviço
Y a l'assassin de service
Quem não parece mal a todos
Qui n'a pas du tout l'air méchant
Quem tem o olho bastante interessante
Qui a plutôt l'œil intéressant
Culpado ou não culpado
Coupable ou non coupable
Se ele tem que sentar para mesa
S'il doit se mettre à table
Eu gostaria que ele viesse
Que j'aimerais qu'il vienne
Para continuar com o meu
Pour se mettre à la mienne
Se a foto é boa
Si la photo est bonne
Ele é bom de sua pessoa
Il est bien de sa personne
Não parece mais um assassino
N'a pas plus l'air d'un assassin
Que o filho do meu vizinho
Que le fils de mon voisin
Este jogo de forca
Ce gibier de potence
Não fora da infância
Pas sorti de l'enfance
Vá fazer sua última oração
Va faire sa dernière prière
Por ter amado a mãe demais
Pour avoir trop aimé sa mère
Em suma, vamos dar uma pobre
Bref, on va prendre un malheureux
Quem teve coração muito generoso
Qui avait le cœur trop généreux
Eu sou mulher presidente
Moi qui suis femme de président
Eu não tenho menos de um coração até agora
J'en ai pas moins de cœur pour autant
Para ver as cabeças caírem
De voir tomber des têtes
No final, isso me irrita
A la fin, ça m'embête
E meu marido, o presidente
Et mon mari, le président
Quem me ama, quem me ama tanto
Qui m'aime bien, qui m'aime tant
Quando eu tenho um coração que flanqueia
Quand j'ai le cœur qui flanche
Tripote o equilíbrio
Tripote la balance
Se a foto é boa
Si la photo est bonne
Traga-me este jovem
Qu'on m'amène ce jeune homme
Este filho de nada, tudo isso e pior
Ce fils de rien, ce tout et pire
Este crapule com um sorriso doce
Cette crapule au doux sourire
Esse cara grande com um coração terno
Ce grand gars au cœur tendre
Que nós não entendemos
Qu'on n'a pas su comprendre
Eu sinto que vou levá-lo
Je sens que je vais le conduire
No caminho do arrependimento
Sur le chemin du repentir
Para o futuro da França
Pour l'avenir de la France
Contra a inadimplência
Contre la délinquance
É bom, eu faço o primeiro gesto
C'est bon, je fais le premier geste
Que a justiça faça o resto
Que la justice fasse le reste
Especialmente que ele é fiel
Surtout qu'il soit fidèle
Acima de tudo, eu lembro a você
Surtout, je vous rappelle
Como seu retrato
A l'image de son portrait
Que eles se parecem com traços
Qu'ils se ressemblent trait pour trait
Esta é minha condição final
C'est mon ultime condition
Para conceder-lhe meu perdão
Pour lui accorder mon pardon
Traga-me este jovem
Qu'on m'amène ce jeune homme
Se a foto é boa
Si la photo est bonne
Se a foto é boa
Si la photo est bonne
Se a foto é boa
Si la photo est bonne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: