Tradução gerada automaticamente
Justice
Carla Olson
Justiça
Justice
Eles pesam o algodão
They weigh the cotton
Eles armazenam o milho
They store the corn
Nós somos apenas bons o suficiente
We only good enough
Para trabalhar nas fileiras
To work the rows
Eles administram a cantina
They run the commissary
Eles mantêm os registros
They keep the books
Nós temos que ser gratos
We gotta be grateful
Por sermos enganados
For being cheated
Balconistas insolentes
Whippersnapper clerks
Nos chamam por nomes errados
Call us out of our name
Temos que dizer senhor
We got to say mister
Para garotos frágeis
To spindling boys
Eles fazem nossos corpos
They make our figgers
Virarem cambalhotas
Turn somersets
Nós nos curvamos no meio
We buck in the middle
Dizemos: Obrigado, senhor
Say: Thankyuh, sah
Eles não vêm sozinhos
They don't come by ones
Eles não vêm aos pares
They don't come by twos
Mas eles vêm aos montes
But they come by tens
Eles têm os juízes
They got the judges
Eles têm os advogados
They go the lawyers
Eles têm as listas do júri
They got the jury-rolls
Eles têm a lei
They got the law
Eles têm os xerifes
They got the sheriffs
Eles têm os delegados
They got the deputies
Eles têm as espingardas
They got the shotguns
Eles têm a corda
They got the rope
Nós recebemos a justiça
We git the justice
No final, recebemos a justiça
In the endwe git the justice
No final
In the end
E eles vêm aos montes
And they come by tens
Seus punhos permanecem cerrados
Their fists stay closed
Seus olhos olham em frente
Their eyes look straight
Nossas mãos permanecem abertas
Our hands stay open
Nossos olhos devem cair
Our eyes must fall
Eles têm a virilidade
They got the manhood
Eles têm a coragem
They got the courage
Nós temos que nos esgueirar
We got to slink around
Como cães de cauda entre as pernas
Hangtailed hounds
Eles nos queimam quando somos cães
They burn us when we dogs
Eles nos queimam quando somos homens
They burn us when we men
E eles vêm aos montes
And they come by tens
Eu tinha um amigo
I had a buddy
Seis pés de homem
Six foot of man
Fortalecido e perfeito
Muscled up perfect
Corajoso no coração
Game to the heart
Superava e vencia
Outworked and outfought
Qualquer homem ou dois homens
Any man or two men
Ele falou fora de hora
He spoke out of turn
Na cantina
At the commissary
Deram a ele um dia
They gave him a day
Para sair do condado
To git out the county
Ele não aceitou
He didn't take it
Ele disse: Venham me pegar
He said: Come and get me
Eles vieram e o pegaram
They came and got him
Ele ficou no condado
He stayed in the county
Ele está morto lá
He lays there dead
Eles não vêm sozinhos
They don't come by ones
Eles não vêm aos pares
They don't come by twos
Mas eles vêm aos montes
But they come by tens
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Olson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: