The Night Before (Life Goes On)
Carrie Underwood
A Noite Anterior (Da Vida Continuar)
The Night Before (Life Goes On)
Sentado na varanda
Sitting up on the roof
Apagando um cigarro na chaminé
Sneaking a smoke by the chimney
Observando a lua
Checking out the moon
E as luzes da cidade
And the city lights
Tira a sua blusa
Takes off his flannel shirt
E põe em volta dos ombros dela
Drapes it around her shoulders
Acaricia as suas costas e a abraça firme (e ela diz)
Slides up behind her and holds on tight (and she says)
"Eu não quero que esta noite termine
I don't want this night to end
Porque ela tem que terminar?"
Why does it have to end
Amanhã ela estará dirigindo pela estrada l-10
Tomorrow she'll be rolling down l-10
Universidade de baton rouge
Baton rouge lsu
Dezoito anos em seu espelho retrovisor
Eighteen years in her rearview
Ele trabalha perto de casa
He's got a friday paycheck lined up down the block
Na loja do pai
Daddy's shop
Não é muita coisa, mas é um emprego
It ain't much but it's a job
Eles têm temido esse momento por todo o verão
They've been dreading this moment all summer long
A noite anterior
The night before
Da vida continuar
Life goes on
Oh
Oooh
Uma lágrima cai do rosto dela
A tear falls off her cheek
Exatamente quando atinge o braço dele (ele diz)
Right when it hits his arm (he says)
"Venha querida
C'mon baby
Vamos sair daqui"
Let's get out of here
Eles dão uma última volta pela cidade
They take one last drive round town
Cara
Man it
E tudo já parece diferente
Already looks different
Ele dá um soco no volante e diz
He bangs the wheel says
"A vida não é justa
"Life ain't fair"
Eu não entendo essa coisa de ser adulto
This growing up stuff man I don't know
Só não quero te deixar ir embora"
I just don't wanna let you go
Amanhã ela estará dirigindo pela estrada L-10
Tomorrow she'll be rollin down L-10
Universidade de baton rouge
Baton rouge lsu
Dezoito anos em seu espelho retrovisor
Eighteen years in her rearview
Ele trabalha perto de casa
He's got a friday paycheck lined up down the block
Na loja do pai
Daddy's shop
Não é muita coisa, mas é um emprego
It ain't much but it's a job
Eles têm temido esse momento por todo o verão
They've been dreading this moment all summer long
A noite anterior
The night before
Da vida continuar
Life goes on
Foi isso que a minha mãe havia me alertado
That's what my mama told me
E eu agi como uma criança
And just like those kids
E não quis escutar ninguém
I didn't wanna listen to no one
Não há nada que você possa fazer
There's nothing you can do
Nada que você possa dizer
Nothing you can say
Eu sei o que se sente
I know how it feels
Quando o seu amor vai embora
When love goes away
Amanhã ela estará dirigindo pela estrada L-10
Tomorrow she'll be rollin down L-10
Universidade de baton rouge
Baton rouge lsu
Dezoito anos em seu espelho retrovisor
Eighteen years in her rearview
Ele trabalha perto de casa
He's got a friday paycheck lined up down the block
Na loja do pai
Daddy's shop
Não é muita coisa, mas é um emprego
It ain't much but it's a job
Eles têm temido esse momento por todo o verão
They've been dreadin this moment all summer long
Mas aqui está
But here it is
Eles não têm tempo
They don't have long
A noite anterior
The night before
Da vida continuar
Life goes on
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carrie Underwood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: