Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 53
Letra

Não seja um estranho

Don't Be a Stranger

Eu sempre soube que eu ver este dia
I always knew I'd see this day

Eu não posso dizer que é um choque
I can't say it's a shock

O que é essa expressão?
What's that expression?

Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est?

Ele é "um chip de fora do bloco velho"
He's "a chip off the old block"

Mas se você vê-lo
But if you see him

Por favor, passe sobre este fundamento
Please pass on this plea

Não seja um estranho
Don't be a stranger

Diga-lhe que, para mim
Tell him that for me

Meu Frankie tinha uma mente inteligente
My frankie had a clever mind

Ele poderia passar horas sozinho
He could spend hours all alone

Eu não teria ficado surpreso ao encontrar
I wouldn't have been surprised to find

Ele mudou a fralda por conta própria
He changed his diaper on his own

Eu poderia ter sido há mais?
Could I have been there more?

Bem, c'est la vie
Well, c'est la vie

Não seja um estranho
Don't be a stranger

Diga-lhe que, para mim
Tell him that for me

Embora eu tentasse, não conseguia esconder
Though I tried, I couldn't hide

Quando o amor tinha voado para longe
When love had flown away

Crianças fecham os olhos
Children close their eyes

Mas eles ainda ver
But still they see

Eu aproveitei a oportunidade, um novo romance
I took a chance, a new romance

É um crime para dizer que eu fiz uma escolha
Is it a crime to say I made a choice

E escolheu o que é melhor para mim
And chose what's best for me

Seu pai tinha uma cabeça de sonhos
His father had a head for dreams

Mas não o toque de Midas
But not the midas touch

Seu pai tinha um milhão de sistemas
His father had a million schemes

Mas de dólares? Não tanto
But dollars? Not so much

Você quer que a maçã
You want the apple

Vai olhar para a árvore
Go look for the tree

E não ser um estranho
And don't be a stranger

Diga-lhe que, para mim
Tell him that for me

Frank sr.
Frank sr.

Eu costumava ter o que a fez sorrir
I used to have what made her smile

Mas agora, tudo foi gasto
But now, it's all been spent

Tenho toneladas de charme, eu sou péssimo com estilo
I've tons of charm, I'm lousy with style

Mas isso não erguer o aluguel
But that don't pry the rent

Então, se você encontrá-la lá fora, em uma onda de
So if you spot her out there on a spree

Diga-lhe que não seja um estranho
Tell her don't be a stranger

Diga a ela que para mim
Tell her that for me

Eu costumava ser um príncipe para ela
I used to be a prince to her

Este príncipe tinha perdido sua coroa
This prince had lost his crown

Eu trouxe-lhe risos, ela queria pele
I brought her laughs, she wanted fur

Nenhum amor maravilha caiu
No wonder love fell down

Prendam o palhaço que disse
Arrest the clown who said

As melhores coisas da vida são de graça
The best things in life are free

Então, não seja um estranho
Then, don't be a stranger

Diga a ela que para mim
Tell her that for me

Mais uma rodada no achados e perdidos
One more round at the lost and found

Isto é, se você tem a massa
That's if you've got the dough

O happy hour é de repente última chamada
Happy hour is suddenly last call

Paula
Paula

Meus olhos estão secos, eu disse adeus
My eyes are dry, I said goodbye

Tantas lágrimas atrás
So many tears ago

Tanto
Both

O passado é apenas uma foto na parede
The past is just a photo on the wall

Frnak sr.
Frnak sr.

Eu acho que para você eu pareço um idiota
I guess to you I seem a schmuck

Bem, eu vou esperar o meu tempo
Well, I'll just bide my time

Paula
Paula

No amor, tudo é justo
In love, all's fair

Frnak sr.
Frnak sr.

Porque eu acredito que a sorte da senhora
'Cause I believe that lady luck

Pode ainda transformar em um centavo
Can still turn on a dime

Paula
Paula

Comme à la guere
Comme a la guere

Frnak sr.
Frnak sr.

E talvez um
And maybe one

Será mais uma vez de três
Will once again be three

Paula
Paula

C'est c'que j'ai toujours dit
C'est c'que j'ai toujours dit

Frnak sr.
Frnak sr.

Não seja um estranho
Don't be a stranger

Diga-lhes que, para mim
Tell them that for me

Paula
Paula

Não seja um estranho
Don't be a stranger

Diga-lhe que, para mim
Tell him that for me

Tanto
Both

(Não) não ser um estranho
(No) don't be a stranger

Diga a ele (eles) que, para mim
Tell him (them) that for me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Catch Me If You Can: The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção