Tradução gerada automaticamente
The Man Inside The Clues
Catch Me If You Can: The Musical
O homem dentro do Clues
The Man Inside The Clues
Hanratty: (falando)
Hanratty: (talking)
O flash?
The flash?
A manteiga de amendoim?
Peanut butter?
Talvez ele tenha um filho?
Maybe he's got a kid?
Tudo bem, mr. Taylor, eu sei que você está aqui em algum lugar.
Alright, mr. Taylor, I know you're in here somewhere.
Hanratty: (cantando)
Hanratty: (singing)
Algumas histórias em quadrinhos
Some comic books
A falta julho
A miss july
Uma caixa de fósforos da "chama"
A matchbook from "the flame"
Alguns goma de mascar
Some chewing gum
Um par de sapatos inadequados
A mismatched pair of shoes
Uma carta para casa
A letter home
Mas não foi enviado
But wasn't mailed
Um cheque sem nome
A check without a name
Sim, eles serão o meu guia
Yeah, they'll be my guide
Para o homem dentro das pistas
To the man inside the clues
Um grampo
A bobby pin
Dois cartões de beisebol
Two baseball cards
Alguns dias de idade o alimento chinês
Some day-old chinese food
Dois canhotos de ingressos
Two ticket stubs
Ah, o Red Sox sempre perde
Ah, the red sox always lose
Um Valentim
A valentine
Mas não foi enviado
But wasn't sent
Um aroma para definir o humor
A scent to set the mood
Quando eu pegar uma carona
When I take a ride
Com o homem dentro das pistas
With the man inside the clues
"Não perturbe" está na porta
"Do not disturb" is on the door
A empregada, ela nunca vem
The maid, she never comes
Ele trancou a porta
He locked the door
Mas eu não preciso de uma chave
But I don't need a key
Só há lixo no chão
There's only garbage on the floor
Para outros, eles são apenas migalhas
To others, they're just crumbs
Essas migalhas parecer
Those crumbs look like
Uma refeição de cinco pratos para mim
A five-course meal to me
Eu usei a minha cabeça
I used my head
Para entrar em seu
To get in his
Então, eu posso pensar como ele
So I can think like him
Vejo que ele voa
I see he flies
E também chora o blues
And also cries the blues
Mas se eu olhar
But if I look
Na minha própria vida
At my own life
Estou aqui em um membro
I'm out here on a limb
Sim, é melhor se escondeu
Yeah, it's best to hid
Fique o homem dentro das pistas
Stay the man inside the clues
Eu olhei em tantas vidas
I've looked into so many lives
Mas nunca em minha própria
But never at my own
A trilha que resta é
The trail I left is
Esse clichê maldito?
Such a damn clich?
A esposa solitária
The lonely wife
A casa para venda
The house for sale
Um milhão de noites sozinho
A million nights alone
Para gostaria de ter
To wish you had
As coisas que você jogou fora
The things you threw away
Como uma chave da porta da frente
Like a front door key
Uma refeição caseira
A home cooked meal
A noiva eo noivo feliz
The happy bride and groom
Então, a vida entra em ação
Then life kicks in
E faz você pagar suas dívidas
And makes you pay your dues
E então você encontrar
And then you find
Você está sozinho
You're by yourself
Em um único quarto de motel
In a single motel room
Isso tem sido ocupada
That's been occupied
Até o homem interior
By the man inside
As pistas
The clues
As pistas
The clues
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Catch Me If You Can: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: