Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15

La Fille Du Verseau

Cécile Corbel

Letra

A Garota de Aquário

La Fille Du Verseau

Os veados, os coelhos e as perdizes
Les chevreuils, les lapins et les perdreaux

Escondida entre as folhas, selvagem entre os galhos
Dissimulée par les teuilles, sauvage parmi les rameaux

Eu vivo cercada de hera, minha casa é de junco
Je vis entourée de lierre, ma maison est en roseau

Embora eu encarne a terra, sou a garota de aquário
Bien que j'incarne la terre, je sule fille du verseau

Eu nado com as ondinas, meus amigos são peixes
Je nage avec les ondines, mes amis sont des poissons

E me torno submarina, mergulhando nas profundezas
Et je deviens sous-marine, en plongeant dans les hauts-fonds

Eu evoluo nas profundezas, a Atlântida é meu berço
Jévolue dans les abysses, l'atlantide est mon berceau

Da água ao ar eu me elevo, sou a garota de aquário
De l'eau à l'air je me hisse, je suis fille du verseau

Eu não entendo por que, eu não entendo mesmo
Je ne comprends pas pourquoi, je ne comprende pac

Por que não tentar, mudar, por que não
Pourquoi ne pas essayer, de changer, pourquoi pas

Eu não entendo por que, eu não entendo mesmo
Je ne comprends pas pourquoi, je ne comprende pac

Por que não tentar, mudar, por que não
Pourquoi ne pas essayer, de changer, pourquoi pas

Eu voo em besouros, meus amigos são pássaros
Je vole en coléoptère, mes amis sont des oiseaux

Acompanhada de uma borboleta, sempre pelas montanhas e vales
Flanqué d'un lépidoptère, toujours par monts et par vaux

Eu sobrevoou as montanhas, os vales e os rios
Je survole les montagnes, les vallées et les cours deau

Minha mente vagueia, sou a garota de aquário
Mon esprit bat la campagne, je suis fille du verseau

Eu converso com quimeras, duendes e sapos
Je parle avec les chiméres, les lutins et les crapauds

As fábulas, os mistérios, não têm segredo além das palavras
Les fabliaux, les mysteres, nont de secret que les mots

Eu recuso as fronteiras, os contornos, os limites
Je refuse les frontiéres, les contours, le límité

Pois é nas margens que se sente a eternidade
Car c'est auprès des lisières, que l'on sent l'éternité

Eu não entendo por que, eu não entendo
Je ne comprends pas pourquoi, je ne comprends pas

Por que não tentar, mudar, por que não
Pourquoi ne pas essayer, de changer, pourquoi pas

Eu não entendo por que, eu não entendo mesmo
Je ne comprends pas pourquoi, je ne comprende pac

Por que não tentar, mudar, por que não
Pourquoi ne pas essayer, de changer, pourquoi pas

Eu penso com as estrelas, alinhada de baixo para cima
Je pense avec les étoiles, alignée de bas en haut

Encarnada, mas sem o véu, das ilusões, do fardo
Incarnée mais sans le voile, des illusions, du fardeau

Eu me concedo o silêncio, a solidão é minha sina
Je m'accorde le silence, la solitude est mon lot

E não importa o que pensam, sou a garota de aquário
Et qu'importe ce que l'on pense, je suis fille du verseau

Eu não entendo por que, não, eu não entendo
Je ne comprends pas pourquoi, non je ne comprends pas

Por que não tentar, mudar, por que não
Pourquoi ne pas essayer, de changer, pourquoi pas

Eu não entendo por que, eu não entendo mesmo
Je ne comprends pas pourquoi, je ne comprende pac

Por que não tentar, mudar, por que não
Pourquoi ne pas essayer, de changer, pourquoi pas

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cécile Corbel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção