Vanikoro
Depuis si longtemps que j'attends
Des nouvelles des batiments
Que me donne un jour Eo le
Des nouvelles de la Boussole
Vos navires ont-ils touche terre?
Ou bien ont-ils peri en mer?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Ou etes-vous?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Dites-le nous?
Depuis si longtemps que jattends
Des nouvelles de batiments
Que me donne un jour les labbes
Des nouvelles de l'Astrolabe
Vos navires ont-ils touche terre?
Ou bien ont-ils peri en mer?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Ou etes-vous?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Dites-le nous?
Depuis si longtemps que jattends
Des nouvelles des batiments
Pourrions-nous tourner la page
Sur le sort des equipages
Vos navires ont-ils touche terre?
Ou bien ont-ils peri en mer?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Ou etes-vous?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Dites-le nous?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Ou etes-vous?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Dites-le nous?
Vanikoro
Há tanto tempo que espero
Notícias dos navios
Que um dia me dê Eo
Notícias da Boussole
Seus navios tocaram a terra?
Ou pereceram no mar?
Onde você está, Senhor de la Perouse
Onde você está?
Onde você está, Senhor de la Perouse
Diga-nos?
Há tanto tempo que espero
Notícias dos navios
Que um dia me dê os lábios
Notícias da Astrolabe
Seus navios tocaram a terra?
Ou pereceram no mar?
Onde você está, Senhor de la Perouse
Onde você está?
Onde você está, Senhor de la Perouse
Diga-nos?
Há tanto tempo que espero
Notícias dos navios
Podemos virar a página
Sobre o destino das tripulações
Seus navios tocaram a terra?
Ou pereceram no mar?
Onde você está, Senhor de la Perouse
Onde você está?
Onde você está, Senhor de la Perouse
Diga-nos?
Onde você está, Senhor de la Perouse
Onde você está?
Onde você está, Senhor de la Perouse
Diga-nos?