Tradução gerada automaticamente
Pendant Que La Pluie Passe
Cecília Leite
O que passa para a chuva
Pendant Que La Pluie Passe
Enquanto me esquecer de ti, a chuva cai para fora da janela
Pendant que je te oublie, la pluie tombe par la fenêtre
Eu sinto o som, silêncio e nostalgia
Je sens le son, le silence et la nostalgie
No leve brisa da tarde
Dans la brise légère de l'après-midi
Enquanto você me oblies
Alors que tu me oblies
A vida continua ... não há pássaros
La vie va... Sans oiseaux
Nenhum cenário sem caminho
Sans paysages, sans chemin
Sem a luz da lua, sem motivo
Sans le clair de lune, sans aucune raison
Enquanto eu me esqueça, eu me lembro amor
Alors que je te oublie, je me souviens de l'amour
Esse rio tarde colorido
Que coloré les après-midi de rio
Com as cores da nossa leve
Avec les couleurs de nos légèreté
Smiles, certezas de meus passos em seus passos
Des sourires, des certitudes de mes pas dans tes pas
Lembro-me dos braços de beijos, abraços pernas
Je me souviens des baisers de bras, les étreintes de jambes
Nas horas eternas
Dans les heures éternelles
Então eu limpe a dor do momento
Ensuite, je essuie la douleur du moment
Para amor, vem a respiração
D’aimer, vient le souffle
E, basicamente, eu venho a pensar que é engraçado
Et au fond, je arrive à penser que ça est drôle
Em mim, fazer um brinde ao amor
Dans moi même, je fais un toast à l'amour
Nenhum amor que parou
Pas l'amour qui se est arrêté
Mas aquele que canta enquanto a chuva passa
Mais celui qui chante pendant que la pluie passe
Enquanto eu te esquecer, o tempo passa sem alegria
Pendant que je te oublie, le temps se écoule sans joie
Vejo vazios, vazios, vaidades
Je vois vaines, vides, vanités
No centro da cidade
Dans les cœurs de la ville
Como você me oblier
Alors que vous vous oblier moi
Os seus poemas são necessárias?
Est-ce que vos poèmes sont nécessaires?
Quais os países que
Quels sont les pays
Quais são os cenários que aliviam a dor
Quels sont les scénarios qui soulagent votre douleur
Enquanto eu me esqueça, eu me lembro amor
Alors que je te oublie, je me souviens de l'amour
Esse rio tarde colorido
Que colorées les après-midi de rio
Com as cores da nossa leve
Avec les couleurs de nos légèreté
Smiles, certezas de meus passos em seus passos
Des sourires, des certitudes de mes pas dans tes pas
Lembro-me dos braços de beijos, abraços pernas
Je me souviens des baisers de bras, les étreintes de jambes
Nas horas eternas
Dans les heures éternelles
Então eu limpe a dor do momento
Ensuite, je essuie la douleur du moment
Para amor, vem a respiração
D’aimer, vient le souffle
E, basicamente, eu venho a pensar que é engraçado
Et au fond, je arrive à penser que ça est drôle
Em mim, fazer um brinde ao amor
Dans moi même, je fais un toast à l'amour
Nenhum amor que parou
Pas l'amour qui se est arrêté
Mas aquele que canta enquanto a chuva passa
Mais celui qui chante pendant que la pluie passe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cecília Leite e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: