Ecoutez-moi
Céline Dion
Me escute
Ecoutez-moi
As ruas de minha cidade ficam tão lindas quando chove
Les rues de ma ville sont si belles quand il pleut
As árvores incandescendo estão refletindo na água azul
Les arbres qui brillent se refletent dans l'eau bleue
Da luz das janelas das lojas saindo faísca
Au clair de vitrines ruisselantes d'etincelles
As pessoas estão sentadas la fora porque é Natal
Les gens s'acheminent vers Noel
Me escute, me escute
Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Eu quero guardar esse mundo
Je veux garder ce monde-la
Onde sou livre para caminhar com as ondas dos sonhos
Ou je suis libre de marcher avec des flots de reves
Entre os olhos
Entre les yeux
Me escute, me escute
Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Nós temos que deixar o direito de viver de cada homem
Il faut laisser le droit de vivre a tous les hommes
Da terra e de seus amantes novos
De la terre et leur jeunesse aux amoureux
Eu acredito que ser livre é saber como recusar
Je crois qu'etre libre c'est de pouvoir refuser
Eu acredito que ser amada é a melhor coisa da vida acima de tudo
Je crois que mieux vivre c'est avant tout d'etre aime
Mas quando penso nisso, existem tantos países
Pourtant quand j'y pense il y a tres peu de pays
Que tem essa chance hoje
Qui ont cette chance aujourd'hui
Me escute, me escute
Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Eu quero guardar esse mundo
Je veux garder ce monde-la
Onde sou livre para caminhar com as ondas dos sonhos
Ou je suis libre de marcher avec des flots de reves
Entre os olhos
Entre les yeux
Me escute, me escute
Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Nós temos que deixar o direito de viver de cada homem
Il faut laisser le droit de vivre a tous les hommes
Da terra e de seus amantes novos
De la terre et leur jeunesse aux amoureux
Me escute, me escute
Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Eu quero guardar esse mundo
Je veux garder ce monde-la
Onde sou livre para caminhar com as ondas dos sonhos
Ou je suis libre de marcher avec des flots de reves
Entre os olhos
Entre les yeux
Me ouça, me ouça
Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Para a mais bonita das felicidades
Pour qu'un bonheur soit le plus beau
Outros devem ser felizes também
Il faut encore que les autres soient heureux
Me ouça!
Ecoutez-moi
Eu não peço quase nada
Pour moi je ne demande presque rien
Mas para todos aqueles que não tem nada
Mais pour tous ceux qui n'ont rien
É o direito de viver que eu quero
C'est le droit de vivre que je veux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: