J'Aime Paris Au Mois De Mai
Charles Aznavour
Gosto de Paris no Mês de Maio
J'Aime Paris Au Mois De Mai
Gosto de Paris no mês de maio
J'aime Paris au mois de mai
Quando os brotos renascem
Quand les bourgeons renaissent
E uma nova juventude
Qu'une nouvelle jeunesse
Toma conta do velho centro
S'empare de la vieille cité
Que começa a resplandecer
Qui se met à rayonner
Gosto de Paris no mês de maio
J'aime Paris au mois de mai
Quando o inverno a abandona
Quand l'hiver le délaisse
E o Sol acaricia
Que le soleil caresse
Seus velhos telhados mal despertos
Ses vieux toits à peine éveillés
Gosto de sentir nas praças
J'aime sentir sur les places
E nas ruas por onde passo
Dans les rues où je passe
Aquele perfume de lírio do vale
Ce parfum de muguet que chasse
Que o vento que passa espalha
Le vent qui passe
Agrada-me passear
Il me plaît à me promener
Pelas ruas que ziguezagueiam
Par les rues qui s'faufilent
Através de toda a cidade
A travers toute la ville
Gosto, gosto de Paris no mês de maio
J'aime, j'aime Paris au mois de mai
Gosto de Paris no mês de maio
J'aime Paris au mois de mai
Quando o dia se levanta
Lorsque le jour se lève
Com as ruas saindo do sonho
Les rues sortant du rêve
Após um sono muito leve
Après un sommeil très léger
Vaidosas refazem a maquiagem
Coquettes se refont une beauté
Gosto de Paris no mês de maio
J'aime Paris au mois de mai
Quando, de repente, tudo se anima
Quand soudain tout s'anime
Graças a um mundo anônimo
Par un monde anonyme
Feliz por ver o Sol brilhar
Heureux de voir le soleil briller
Gosto quando o vento me traz
J'aime quand le vent m'apporte
Barulhos de todo tipo
Des bruits de toutes sortes
E as fofocas que se espalham
Et les potins que l'on colporte
De porta em porta
De porte en porte
Agrada-me passear
Il me plaît à me promener
Pelas ruas que se enchem de gente
Dans les rues qui fourmillent
Enquanto flerto com as meninas
Tout en draguant les filles
Gosto, gosto de Paris no mês de maio
J'aime, j'aime Paris au mois de mai
Gosto de Paris no mês de maio
J'aime Paris au mois de mai
Com seus livreiros antigos
Avec ses bouquinistes
E seus aquarelistas
Et ses aquarellistes
Que a primavera trouxe de volta
Que le printemps a ramenés
Como a cada ano, ao longo dos cais
Comme chaque année le long des quais
Gosto de Paris no mês de maio
J'aime Paris au mois de mai
E do Sena que a rega
La Seine qui l'arrose
E mil coisinhas
Et mille petites choses
Que eu não saberia explicar
Que je ne pourrais expliquer
Gosto, quando a noite austera
J'aime quand la nuit sévère
Estende a paz sobre a Terra
Étend la paix sur terre
E a cidade, de repente, é iluminada
Et que la ville soudain s'éclaire
Por milhões de luzes
De millions de lumières
Agrada-me passear
Il me plaît à me promener
Contemplando as vitrinas
Contemplant les vitrines
A noite que me fascina
La nuit qui me fascine
Gosto, gosto de Paris no mês de maio
J'aime, j'aime Paris au mois de mai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: