Tradução gerada automaticamente
Chez Fanny
Charles Aznavour
Chez Fanny
Chez Fanny
No sopa fanny foi bom
Chez fanny la soupe était bonne
Na cama era quente fanny
Chez fanny le lit était chaud
Fanny sabia como uma pessoa
Fanny savait comme personne
Congratulamo-nos com em seu bistrô
Nous accueillir dans son bistro
Naquela época de miséria
À cette époque de misère
Wehrmacht e da Gestapo
De wehrmacht et de gestapo
Fanny sabia que ela faz lá
Fanny elle savait y faire
Para evitar que nos s.to
Pour nous éviter l’s.t.o.
Em noites de nádegas foram concurso
Chez fanny les nuits étaient tendres
Apesar dos perigos de fora
Malgré les dangers du dehors
Ninguém era susceptível de nos surpreender
Nul ne risquait de nous surprendre
Fanny escondeu-nos sem esforço
Fanny nous cachait sans effort
Quando de repente apareceu a banda
Quand soudain se pointait la troupe
Em uniformes verdes e pretas
En uniformes verts ou noirs
Fanny Queen of entourloupe
Fanny reine de l’entourloupe
Éconduisait sem histórias
Les éconduisait sans histoires
Fanny foi esta Francês
Fanny c’était cette française
Quem ouviu secretamente
Qui secrètement écoutait
Vozes na onda Inglês
Des voix sur les ondes anglaises
A língua francesa para francês
Les français parlant aux français
Linda e independente Fanny
Fanny belle et indépendante
Admirável arriscou sua pele
Courageuse risquait sa peau
E patriota e ativista
Et patriote et militante
Tinha o direito material
Avait l’étoffe des héros
Fanny estava na cantina
Chez fanny c’était la cantine
Mas foi também certos atos
Mais c’était aussi certains actes
Em uma impressão clandestina
D’une imprimerie clandestine
De donde cartazes e folhetos
D’où partaient affiches et tracts
Eu suspeitava que o impertinente
Je me doutais que la coquine
Nós escondemos seus pequenos segredos
Nous cachait ses petits secrets
Quais foram mais pesadas que se imagina
Qu’étaient plus lourds qu’on imagine
Mas isso eu ter sabido que após
Mais ça je ne l’ai su qu’après
Fanny manhã ao amanhecer
Fanny un matin aux aurores
A trupe veio para escolher
La troupe est venue la chercher
Este dia eu ainda me lembro
Ce jour je m’en souviens encore
Um bastardo havia denunciado
Un salaud l’avait dénoncé
Ela foi sob forte escolta
Elle est partie sous forte escorte
A testa alta e cabeça descoberta
Le front haut et la tête nue
Depois de atravessar a porta
Après avoir franchi la porte
Fanny nunca mais voltou
Fanny n’est jamais revenue
Uma vez que falo mal
Depuis on ne parle plus guère
Esses jovens sacrificados
De ces jeunesses sacrifiées
Quem eram madrinhas de guerra
Qui étaient marraines de guerre
Resistente e prisioneiros
De résistants et prisonniers
Aqueles anos o tempo escuro
Celles du temps des années sombres
Estes Fannys esquecido
Celles des fannys oubliées
Quais são nem mesmo sombras
Qui ne sont même plus des ombres
Em túmulos abandonados
Dans des tombes abandonnées
Fanny é minha juventude
Fanny c’est toute ma jeunesse
Esta é a minha memória e meu passado
C’est ma mémoire et mon passé
É este vínculo sagrado que me dói
C’est ce lien sacré qui me blesse
A canção dos meus anos quebrados
Au chant de mes années cassées
Fanny tão vibrante e bonita
Fanny si vibrante et si belle
Eu ainda sou como eu estava
J’en suis toujours comme j’étais
Loucamente apaixonado por ela
Éperdument amoureux d’elle
E eu nunca vou esquecer
Et je ne l’oublierai jamais
Loucamente apaixonado por ela
Éperdument amoureux d’elle
E eu nunca vou esquecer
Et je ne l’oublierai jamais
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: